scar
B2흉터; 상처나 손상이 남긴 자국, 또는 마음의 상처
noun명사
- 1
- 2
- 3
마음의 상처, 트라우마 — 고통스러운 경험이 남긴 오래가는 마음의 상처나 부정적인 흔적B2〔general〕
a lasting emotional injury or negative effect caused by a painful experience
The accident left emotional scars that took years to heal.
그 사고는 치유되는 데 몇 년이 걸린 마음의 상처를 남겼다.
The war left deep scars on the whole community.
그 전쟁은 공동체 전체에 깊은 상처를 남겼다.
verb동사
- 1
- 2
상처를 남기다, 트라우마를 남기다 — 고통스러운 경험으로 마음에 오래가는 상처를 남기다B2〔general〕
to cause lasting emotional harm to someone
He was scarred by years of bullying at school.
그는 학교에서 여러 해 동안 당한 괴롭힘으로 마음의 상처를 입었다.
The children were deeply scarred by the violence they saw.
그 아이들은 목격한 폭력으로 깊은 마음의 상처를 입었다.
유의어traumatize, damage
반의어heal
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
scar는 보통 상처가 ‘아문 뒤 남은 자국’을 말하며, wound는 아직 아프거나 열린 ‘상처’ 자체를 가리키는 경우가 많습니다. mark는 훨씬 일반적인 ‘자국’이고, blemish는 피부나 표면의 작고 보기 싫은 흠을 더 넓게 말합니다.
사람의 외모에 대해 말할 때는 민감할 수 있으므로 표현을 조심하는 것이 좋습니다. emotional scar처럼 마음의 상처를 말할 때도 흔히 쓰입니다. 영국 영어에서는 특히 지명이나 지리적 맥락에서 scar가 ‘가파른 바위 절벽’이라는 드문 의미로도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mark
- 자국을 남긴다는 넓은 의미로, 반드시 영구적인 흉터는 아니다.
- cicatrix
- 의학적·전문적인 말로, 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않는다.
- blemish
- 보기 싫은 작은 흠이나 결점을 강조한다.
- trauma
- 심리적 충격이나 외상을 더 직접적이고 전문적으로 가리킨다.
- wound
- 비유적으로도 쓰이지만, scar보다 아직 아물지 않은 고통의 느낌이 강하다.
- disfigure
- 외모나 모양을 보기 흉하게 망친다는 의미가 더 강하다.
- traumatize
- 심각한 정신적 충격을 주다는 뜻으로 더 강하고 전문적인 느낌이 있다.
- damage
- 정서적·사회적·물리적 손상에 넓게 쓰이는 일반적인 말이다.
- cliff
- 일반적인 ‘절벽’으로, scar보다 훨씬 널리 쓰인다.
- crag
- 험하고 돌출된 바위나 절벽을 가리키며 문학적 느낌도 있다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a deep scar깊은 흉터
- a visible scar눈에 보이는 흉터
- emotional scars마음의 상처
verb+noun
- leave a scar흉터를 남기다
verb+prep+noun
- be scarred by trauma트라우마로 상처를 입다
noun+noun
- scar tissue흉터 조직
어원 · 암기 팁
[Greek]피부의 흉터를 뜻하는 scar는 중세 영어와 고대 프랑스어를 거쳐, ‘딱지, 상처 자국’과 관련된 라틴어 및 그리스어에서 온 말이다. 지리적 의미의 scar는 별도의 북유럽계 어원과 관련된 것으로 여겨진다.
단일 형태소 scar로 이루어진 말이다.
💡 상처가 아문 뒤에도 ‘쓱 긁힌 자국’처럼 남는 것을 scar라고 기억하면 쉽다.