LC·Dict

Scar over

구동사C1
US/skɑːr ˈoʊvər/UK/skɑːr ˈəʊvə/가끔 쓰임

상처가 아물어 흉터 조직으로 덮이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    흉터로 덮이다, 흉터가 생기다상처가 아물면서 흉터 조직으로 덮이다B2

    if a wound scars over, it heals by becoming covered with scar tissue

    • The cut on his arm slowly scarred over.

      그의 팔에 난 상처는 천천히 아물어 흉터가 되었다.

    • Once the burn had scarred over, it no longer hurt as much.

      화상 부위가 아물어 흉터 조직으로 덮이자 더 이상 그렇게 아프지 않았다.

    유의어heal over, close up, heal

    반의어reopen, fester

  2. 2

    마음의 상처가 아물다, 상처가 남다마음의 상처나 고통이 시간이 지나 겉으로는 덜 아프게 되지만 흔적이 남다C1

    if emotional pain scars over, it becomes less painful over time but leaves a lasting effect

    • Years passed, and the grief began to scar over.

      세월이 흐르면서 그 슬픔은 서서히 겉으로는 아물기 시작했다.

    • Some childhood wounds never completely scar over.

      어린 시절의 어떤 상처들은 결코 완전히 아물어 흔적이 사라지지 않는다.

    유의어heal, fade, subside

    반의어reopen, linger

뉘앙스 · 쓰임

heal은 일반적으로 ‘낫다’라는 넓은 의미이고, 완전히 회복된 느낌도 줄 수 있습니다. heal over나 close up은 상처 표면이 닫히는 것에 초점이 있지만, scar over는 흉터나 흔적이 남는다는 점을 더 강하게 암시합니다. 비유적으로 scar over는 고통이 사라졌다기보다 겉으로 덮이고 자국이 남았다는 뉘앙스가 있습니다.

의학적·일상적 맥락 모두에서 쓸 수 있으며, 상처를 주어로 하여 “The wound scarred over.”처럼 말합니다. 사람을 주어로 하기보다는 wound, cut, injury, burn 같은 명사를 주어로 쓰는 것이 자연스럽습니다. 감정적 상처에 쓸 때는 다소 문학적이거나 진지한 느낌이 납니다.

유의어 뉘앙스 비교

heal over
상처 표면이 닫혀 아문다는 뜻으로, scar over보다 흉터가 남는다는 뉘앙스가 약합니다.
close up
상처가 벌어져 있다가 닫히는 물리적 과정에 초점이 있으며 더 일상적인 표현입니다.
heal
감정적 회복을 더 일반적으로 나타내며, scar over보다 흔적이 남는 느낌이 약합니다.
fade
감정이나 기억이 희미해지는 것에 초점이 있고, 흉터 같은 지속적인 흔적의 이미지는 덜합니다.
subside
고통이나 감정의 강도가 가라앉는다는 뜻으로, 문학적 이미지보다는 상태 변화에 가깝습니다.

반의어

reopen
과거의 감정적 상처가 다시 생생하게 되살아난다는 뜻입니다.
fester
상처가 낫지 않고 곪거나 악화된다는 뜻입니다.
linger
고통이나 기억이 오래 남아 사라지지 않는다는 뜻으로, 아물어 덮인다는 느낌과 반대됩니다.