Chev·y
B1proper noun미국 자동차 브랜드 Chevrolet의 비격식 별칭; 소문자 chevy는 드물게 ‘몰아대다, 괴롭히다’라는 동사로도 쓰임
noun명사
- 1
쉐비, 쉐보레 — 미국 자동차 브랜드 Chevrolet의 비격식 이름, 또는 그 브랜드의 자동차A2〔automotive〕
an informal name for Chevrolet, an American car brand, or for a vehicle made by Chevrolet
He drives an old Chevy pickup.
그는 오래된 쉐보레 픽업트럭을 몬다.
We rented a Chevy for the road trip.
우리는 자동차 여행을 위해 쉐보레 차를 빌렸다.
유의어Chevrolet
verb동사
- 1
재촉하다, 몰아대다, 괴롭히다 — 누군가를 계속 재촉하거나 몰아대다; 귀찮게 괴롭히다C2〔general〕
to chase, hurry, or harass someone repeatedly
The editor chevied the writers until every fact was checked.
편집자는 모든 사실이 확인될 때까지 필자들을 계속 재촉했다.
Officials were chevied by reporters after the vote.
투표 후 관리들은 기자들에게 집요하게 몰아세워졌다.
반의어leave alone
뉘앙스 · 쓰임
Chevy는 Chevrolet보다 훨씬 구어적이고 친근한 느낌입니다. 공식 문서나 기업명으로는 Chevrolet을 쓰는 것이 더 적절합니다. 동사 chevy는 현대 영어에서 드물며, 특히 영국 영어에서는 chivvy가 더 일반적인 철자입니다.
브랜드 별칭으로 쓸 때는 보통 Chevy처럼 대문자로 씁니다. 한국어에서는 문맥에 따라 ‘쉐보레’ 또는 ‘쉐보레 차’로 옮기면 자연스럽습니다. 일반적인 ‘자동차’를 뜻하는 말은 아니므로 모든 차에 Chevy를 쓰면 안 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- Chevrolet
- 공식적이고 완전한 브랜드명이다.
- chivvy
- 같은 뜻의 더 흔한 철자, 특히 영국 영어에서 많이 쓰인다.
- harass
- 괴롭힘이나 압박의 의미가 더 일반적이고 강할 수 있다.
- pester
- 반복적으로 귀찮게 하거나 조르는 느낌이 강하다.
반의어
- leave alone
- 간섭하거나 괴롭히지 않고 내버려 두는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun+noun
- a Chevy truck쉐보레 트럭
adj+noun
- an old Chevy오래된 쉐보레 차
verb+noun
- drive a Chevy쉐보레 차를 몰다
- rent a Chevy쉐보레 차를 빌리다
noun+noun
- a Chevy dealer쉐보레 판매점
어원 · 암기 팁
[French / English]브랜드명 Chevy는 Chevrolet의 비격식 축약형이며, Chevrolet은 공동 창립자 Louis Chevrolet의 성에서 왔다. 동사 chevy는 chivvy의 변형 철자로, 역사적으로 ‘추격하다’의 뜻과 관련되어 쓰였다.
Chev-ro-let에서 앞부분 Chev-를 따와 친근한 축약형 -y가 붙은 형태로 볼 수 있다.
💡 Chevy는 Chevrolet의 앞소리 ‘Chev-’에 짧고 친근한 ‘-y’가 붙은 별명이라고 기억하면 쉽다.