chris·ten·ing
B2세례식 또는 이름을 붙이는 의식
noun명사
- 1
세례식, 명명식 — 아기나 사람에게 기독교 세례를 주고 이름을 붙이는 의식B2〔religion〕
a Christian ceremony in which a baby or person is baptized and given a name
We went to my nephew's christening on Sunday.
우리는 일요일에 조카의 세례식에 갔다.
The family invited close friends to the baby's christening.
그 가족은 아기 세례식에 가까운 친구들을 초대했다.
유의어baptism
- 2
명명식 — 배나 물건에 공식적으로 이름을 붙이는 의식C1〔general〕
a formal ceremony at which something, especially a ship, is given a name
The ship's christening took place before its first voyage.
그 배의 명명식은 첫 항해 전에 열렸다.
A crowd gathered for the christening of the new lifeboat.
새 구명정의 명명식을 보려고 군중이 모였다.
뉘앙스 · 쓰임
baptism은 세례라는 종교적 행위 자체를 더 직접적으로 가리키고, christening은 특히 아기의 세례식이나 가족 행사를 떠올리게 합니다. naming ceremony는 종교적 의미 없이 이름을 붙이는 의식에도 쓸 수 있는 더 일반적인 표현입니다.
기독교 문화권의 의식과 관련된 단어입니다. 종교적 맥락에서는 교파에 따라 baptism을 더 선호할 수 있습니다. 배의 명명식처럼 비종교적인 공식 행사에도 쓰이지만, 사람에게 쓸 때는 보통 아기 세례식을 의미합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- baptism
- 세례라는 종교적 행위 자체를 더 강조합니다.
- naming ceremony
- 종교적 느낌이 없고 더 일반적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a baby's christening아기 세례식
- a christening ceremony세례식; 명명식
verb+noun
- attend a christening세례식에 참석하다
noun+prep+noun
- the christening of a ship배의 명명식
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 christen에 명사형 접미사 -ing이 붙은 말입니다. christen은 원래 ‘기독교인으로 만들다’라는 뜻에서 발전했습니다.
christen ‘세례를 주다, 이름을 붙이다’ + -ing ‘행위·의식’
💡 Christ와 관련된 의식이라고 생각하면 ‘세례식’의 뜻을 기억하기 쉽습니다.