church-haw
C2archaic교회 묘지나 교회 마당을 뜻하는 고어·희귀어
noun명사
- 1
교회 마당, 교회 묘지 — 교회 주변의 땅이나 묘지; 교회 마당C2〔historical〕
a churchyard; an enclosed area of ground around a church, especially one used for burials
The medieval will asked for burial in the church-haw.
그 중세 유언장은 교회 묘지에 묻어 달라고 요청했다.
The poem shows villagers crossing the church-haw at dusk.
그 시는 해 질 무렵 교회 마당을 가로지르는 마을 사람들을 보여 준다.
유의어churchyard, graveyard, cemetery
뉘앙스 · 쓰임
churchyard가 현대 영어의 일반적인 표현인 반면, church-haw는 매우 오래되거나 문학적·역사적 느낌이 강합니다. graveyard는 묘지가 중심인 말이고, cemetery는 교회와 직접 관련이 없어도 되는 일반적인 공동묘지를 가리킵니다.
현대 영어 학습자가 일상적으로 사용할 단어는 아닙니다. 역사 소설, 중세 관련 글, 고문헌 해설에서 의미를 이해하기 위한 어휘로 알아두면 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- churchyard
- 현대 영어에서 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- graveyard
- 교회 주변일 수도 있지만, 묘지라는 기능에 더 초점이 있습니다.
- cemetery
- 교회와 관련이 없는 일반 공동묘지에도 널리 쓰이는 현대어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- the old church-haw오래된 교회 묘지
- the medieval church-haw중세의 교회 마당
verb+prep+noun
- buried in the church-haw교회 묘지에 묻힌
어원 · 암기 팁
[Old English]church는 ‘교회’를 뜻하고, haw는 고대 영어 haga에서 온 말로 ‘울타리 친 땅, 구획된 장소’를 뜻합니다. 따라서 church-haw는 문자 그대로 ‘교회에 딸린 울타리 친 땅’이라는 뜻에서 churchyard의 의미가 되었습니다.
church ‘교회’ + haw ‘울타리 친 땅, 마당’
💡 haw를 ‘울타리 친 마당’으로 기억하면, church-haw는 ‘교회 마당’이라고 연결할 수 있습니다.