grave·yard
B2묘지, 공동묘지; 버려진 물건들이 모인 곳
noun명사
- 1
묘지, 공동묘지 — 죽은 사람들을 묻는 땅; 묘지, 공동묘지B2〔general〕
an area of land where dead people are buried, especially one near a church
We walked through the old graveyard behind the church.
우리는 교회 뒤의 오래된 묘지를 걸어갔다.
Her grandparents are buried in a small village graveyard.
그녀의 조부모님은 작은 마을 묘지에 묻혀 있다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
cemetery는 더 일반적이고 약간 더 격식 있는 ‘공동묘지’이며, graveyard는 교회 옆의 작고 오래된 묘지를 연상시키는 경우가 많습니다. grave는 ‘무덤 하나’를 뜻하고, tomb는 땅 위나 안에 만든 무덤·묘실을 가리킬 수 있습니다.
graveyard는 핼러윈, 귀신 이야기, 공포 분위기와 함께 자주 쓰입니다. ‘graveyard shift’는 묘지가 아니라 밤늦게 또는 새벽에 일하는 야간 근무를 뜻하는 고정 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cemetery
- 더 일반적이고 약간 더 격식 있는 말로, 교회와 관련이 없어도 쓴다.
- burial ground
- 사람을 묻는 땅이라는 의미를 더 직접적으로 나타내며 다소 설명적인 표현이다.
- churchyard
- 특히 교회 주변의 묘지나 교회 마당을 뜻한다.
- junkyard
- 폐품이나 고철이 모인 곳을 더 직접적으로 가리킨다.
- scrapyard
- 고철이나 폐차를 처리하는 장소라는 의미가 강하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an old graveyard오래된 묘지
noun+noun
- a church graveyard교회 묘지
- a village graveyard마을 묘지
- a car graveyard폐차들이 모인 곳
- a graveyard shift야간 근무, 심야 근무
verb+noun
- visit a graveyard묘지를 방문하다
verb+prep+noun
- be buried in a graveyard묘지에 묻히다
어원 · 암기 팁
[Old English]grave는 고대 영어 græf에서 온 말로 ‘무덤’을 뜻하고, yard는 고대 영어 geard에서 온 말로 ‘둘러싸인 땅, 마당’을 뜻합니다. 두 단어가 결합해 ‘무덤들이 있는 땅’이라는 의미가 되었습니다.
grave(무덤) + yard(마당, 구역)
💡 grave는 ‘무덤’, yard는 ‘마당’이므로 graveyard는 ‘무덤이 있는 마당’이라고 기억할 수 있습니다.