LC·Dict

Clear one's throat

숙어B1
US/ˌklɪr wʌnz ˈθroʊt/UK/ˌklɪə wʌnz ˈθrəʊt/

목소리를 내기 전 목을 가다듬다

phrase

  1. 1

    말을 하려고 목소리가 잘 나오게 하거나 주의를 끌기 위해 작게 기침하듯 목을 가다듬다B1

    to cough softly or make a small throat sound in order to speak clearly or attract attention

    • He cleared his throat before beginning his speech.

      그는 연설을 시작하기 전에 목을 가다듬었다.

    • She cleared her throat to get everyone's attention.

      그녀는 모두의 주의를 끌려고 헛기침을 하며 목을 가다듬었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘cough’는 일반적인 기침을 뜻하지만, ‘clear one's throat’는 보통 말하기 전 목소리를 가다듬는 작고 의도적인 동작을 말합니다. ‘hem and haw’는 말을 망설이며 우물쭈물한다는 의미가 강하고, ‘clear one's throat’는 실제 소리나 동작 자체에 초점이 있습니다.

one's 자리에 my, your, his, her, their 등 소유격을 넣어 씁니다. 실제 목을 가다듬는 행동에도 쓰이고, 글에서는 인물이 말하기 전 긴장하거나 주의를 끄는 장면을 표현할 때 자주 사용됩니다. 공식적인 자리에서도 자연스럽게 쓸 수 있는 중립적 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

cough softly
단순히 작게 기침한다는 뜻으로, 말하기 전 목소리를 준비한다는 뉘앙스는 약합니다.
hem
‘흠’ 하고 소리를 내며 망설이거나 주의를 끄는 느낌이 더 강합니다.

반의어

speak up
목을 가다듬는 준비 동작이 아니라, 더 크고 분명하게 말한다는 뜻입니다.
remain silent
말하려는 신호를 보내는 것이 아니라 침묵을 유지한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘clear’는 ‘깨끗하게 하다, 장애물을 없애다’라는 뜻이고, ‘throat’는 ‘목구멍’을 뜻합니다. 목에 걸린 가래나 답답함을 없애 목소리가 잘 나오게 한다는 실제 동작에서 나온 표현입니다.

💡 말하기 전에 목을 ‘clear’해서 목소리가 깨끗하게 나온다고 생각하면 쉽습니다.