cleav·ers
B2rarecleaver의 복수형; 또한 ‘갈퀴덩굴류’ 식물을 가리키는 드문 이름
noun명사
- 1
고기칼들, 식칼들 — 고기나 뼈 등을 자르는 데 쓰는 크고 무거운 식칼들; cleaver의 복수형B2〔general〕
large heavy knives used for cutting meat, bones, or hard food; the plural of cleaver
The butcher washed the cleavers after cutting the meat.
정육점 주인은 고기를 자른 뒤 큰 식칼들을 씻었다.
Two heavy cleavers hung above the kitchen counter.
무거운 큰 식칼 두 자루가 주방 조리대 위에 걸려 있었다.
- 2
갈퀴덩굴 — 옷이나 털에 잘 달라붙는 작은 갈고리 같은 털이 있는 들풀; 갈퀴덩굴류 식물C1〔botany〕
a sticky wild plant, Galium aparine, whose stems and seeds cling to clothes, fur, and other plants
Cleavers often sticks to socks when children walk through the grass.
아이들이 풀밭을 걸으면 갈퀴덩굴이 양말에 잘 달라붙는다.
We pulled cleavers from the garden before it spread further.
우리는 갈퀴덩굴이 더 퍼지기 전에 정원에서 뽑아냈다.
뉘앙스 · 쓰임
도구를 말할 때 cleavers는 단순히 cleaver가 여러 개 있다는 뜻입니다. 식물명 cleavers는 goosegrass, stickyweed보다 다소 식물명·약초명처럼 들릴 수 있습니다.
‘큰 칼’이라는 뜻으로는 기본형 cleaver를 먼저 익히는 것이 좋습니다. 식물 이름으로 쓸 때는 형태가 -s로 끝나지만 하나의 식물명처럼 쓰이며, 문맥에 따라 단수 또는 복수 취급될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- choppers
- 고기나 단단한 재료를 내리쳐 자르는 도구라는 뜻이지만, cleavers보다 덜 구체적일 수 있습니다.
- butcher knives
- 정육용 칼을 넓게 가리키며, 반드시 cleaver처럼 넓고 무거운 칼만 뜻하지는 않습니다.
- goosegrass
- 같은 식물을 가리키는 더 흔한 일반명 중 하나입니다.
- stickyweed
- 식물이 달라붙는 성질을 강조하는 더 구어적인 이름입니다.
- catchweed bedstraw
- 같은 식물의 더 구체적이고 식물학적인 일반명입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- meat cleavers고기용 큰 식칼들
adj+noun
- heavy cleavers무거운 큰 식칼들
- sharp cleavers날카로운 큰 식칼들
noun+verb+prep+noun
- cleavers sticks to clothing갈퀴덩굴이 옷에 달라붙다
verb+noun+prep+noun
- pull cleavers from the garden정원에서 갈퀴덩굴을 뽑다
어원 · 암기 팁
[Old English]도구명 cleaver는 ‘쪼개다, 가르다’를 뜻하는 cleave에 행위자·도구를 나타내는 -er가 붙은 말입니다. 식물명 cleavers는 물체에 달라붙는 성질 때문에 ‘달라붙다’라는 뜻의 cleave와 관련된 이름으로 설명됩니다.
cleave + -er + -s
💡 cleaver는 ‘쪼개는 도구’, cleavers 식물은 옷에 ‘착 달라붙는’ 풀로 기억하면 좋습니다.