cock·er·el
B2US/ˈkɑːkərəl/UK/ˈkɒkərəl/드물게 쓰임
어린 수탉
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
rooster는 미국 영어에서 흔한 ‘수탉’이라는 일반어이고, cockerel은 특히 어린 수탉을 가리키는 말입니다. cock도 수탉을 뜻할 수 있지만 현대 영어에서는 속어·외설적 의미가 있어 학습자는 주의해서 써야 합니다. hen은 암탉을 뜻합니다.
영국 영어에서는 cockerel이 자연스럽지만, 미국인에게는 다소 영국식이거나 전문적인 느낌이 날 수 있습니다. 일상 미국 영어에서는 수탉을 rooster라고 하는 것이 가장 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rooster
- 특히 미국 영어에서 흔한 말이며, 어린 수탉뿐 아니라 일반적인 수탉을 가리킬 수 있습니다.
반의어
- hen
- 암탉을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a young cockerel어린 수탉
noun+verb
- a cockerel crows수탉이 울다
verb+noun
- keep cockerels어린 수탉들을 기르다
noun+noun
- cockerel chicks수컷 병아리들
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어에서 ‘수탉’을 뜻하는 cock에 작은 것 또는 관련 대상을 나타내는 접미사가 붙어 생긴 말입니다.
cock(수탉) + -erel(작거나 어린 대상을 나타내는 접미사)
💡 cock이 ‘수탉’이고, cockerel은 그보다 어린 수탉이라고 기억하면 됩니다.