LC·Dict

cog·ni·sance

C1formal
US/ˈkɑːɡnɪzəns/UK/ˈkɒɡnɪzəns/드물게 쓰임

인지, 인식, 알고 있음; 주로 영국식·격식 표현

noun명사

  1. 1

    인식, 인지어떤 사실이나 상황을 알고 있거나 인식하고 있음C1general

    knowledge or awareness of something

    • The committee took cognisance of the public's concerns.

      위원회는 대중의 우려를 인지하고 고려했다.

    • Managers must have cognisance of the risks involved.

      관리자들은 관련된 위험을 알고 있어야 한다.

  2. 2

    인지, 관할권법원이 어떤 사안이나 범죄를 공식적으로 인지하거나 다룰 권한C2legal

    official judicial notice of a matter, or a court's authority to hear it

    • The court took cognisance of the alleged offence.

      법원은 그 혐의가 있는 범죄를 공식적으로 인지했다.

    • The tribunal has cognisance of disputes under this statute.

      그 재판소는 이 법령에 따른 분쟁을 다룰 권한이 있다.

뉘앙스 · 쓰임

awareness보다 훨씬 격식 있고 문어적인 표현입니다. knowledge가 단순히 ‘지식’이나 ‘알고 있음’을 넓게 뜻한다면, cognisance는 어떤 사실을 의식적으로 인지하거나 공식적으로 고려한다는 느낌이 강합니다.

일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 보고서·논문·법률 문서 등 격식 있는 문맥에서 주로 사용합니다. 미국 독자를 대상으로 할 때는 cognizance 철자가 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

awareness
더 일반적이고 일상적인 표현입니다.
knowledge
더 넓은 의미의 ‘지식’ 또는 ‘알고 있음’을 뜻합니다.
recognition
어떤 사실의 존재나 중요성을 인정한다는 느낌이 더 강합니다.
jurisdiction
법원이 사건을 심리할 법적 권한을 더 직접적으로 뜻합니다.
judicial notice
법원이 어떤 사실을 증명 없이 공식적으로 인정하는 절차를 가리킵니다.

반의어

ignorance
무지, 또는 어떤 사실을 모르는 상태를 뜻합니다.
unawareness
인지하지 못하고 있는 상태를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun+prep

  • take cognisance of something~을 인지하다; ~을 고려하다
  • have cognisance of something~을 알고 있다; ~에 대한 관할권이 있다

adj+noun

  • judicial cognisance사법적 인지
  • official cognisance공식적 인지

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French conoisance에서 왔으며, ‘알다’를 뜻하는 동사 conoistre에서 파생되었습니다. 더 거슬러 올라가면 Latin cognoscere ‘알게 되다, 인식하다’와 관련됩니다.

cognis-는 ‘알다, 인식하다’와 관련된 어근이고, -ance는 상태나 행위를 나타내는 명사형 접미사입니다.

💡 cognition이 ‘인지’라는 뜻임을 떠올리면 cognisance도 ‘인지하고 있음’이라는 뜻으로 연결할 수 있습니다.

최초 사용 시기: 14th century