LC·Dict

Cold approach

숙어B2
/ˌkoʊld əˈproʊtʃ//ˌkəʊld əˈprəʊtʃ/

사전 연락이나 소개 없이 처음 보는 사람에게 직접 접근하는 것

phrase

  1. 1

    사전 관계나 소개 없이 잠재 고객, 고용주, 투자자 등에게 처음으로 연락하거나 찾아가는 영업·네트워킹 방식B2

    a business or networking attempt to contact a potential customer, employer, investor, or other person without prior contact or an introduction

    • The startup used a cold approach to contact restaurant owners and offer them a free trial.

      그 스타트업은 음식점 주인들에게 사전 인맥 없이 먼저 연락해 무료 체험을 제안했다.

    • A cold approach can work, but your message has to be short, polite, and relevant.

      무작정 하는 첫 접근도 효과가 있을 수 있지만, 메시지는 짧고 예의 바르며 관련성이 있어야 한다.

  2. 2

    모르는 사람에게 사전 교류 없이 직접 다가가 말을 거는 행동, 특히 데이트나 사교 상황에서의 접근C1

    an attempt to start a conversation with a stranger, especially in a dating or social context, without any previous interaction

    • He said he was nervous about making a cold approach at the conference, but the conversation went well.

      그는 콘퍼런스에서 모르는 사람에게 먼저 말을 거는 것이 긴장됐다고 했지만, 대화는 잘 풀렸다.

    • In dating, a cold approach can feel intrusive if the other person is busy or uncomfortable.

      데이트 상황에서 낯선 사람에게 갑자기 접근하는 것은 상대가 바쁘거나 불편해하면 침해처럼 느껴질 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

cold call은 주로 전화로 하는 무작위 영업 연락을 뜻하고, cold email은 이메일 연락을 뜻한다. cold approach는 더 넓게 직접 찾아가거나 말을 거는 행위까지 포함한다. warm approach는 지인 소개, 기존 관계, 사전 관심 표현 등 ‘따뜻한’ 연결 고리가 있는 접근이라는 점에서 반대된다.

비즈니스에서는 비교적 자연스럽게 쓰이지만, 연애나 길거리 헌팅 맥락에서는 다소 부담스럽거나 부정적으로 들릴 수 있다. 명사로는 보통 a cold approach, cold approaches처럼 쓰고, 동사처럼 쓸 때는 cold-approach 또는 make a cold approach to someone이라고 표현한다.

유의어 뉘앙스 비교

cold outreach
이메일, SNS, 전화 등 여러 채널을 통한 사전 관계 없는 연락을 더 포괄적으로 가리킨다.
cold call
특히 전화로 하는 영업 연락에 초점이 있다.
unsolicited approach
상대가 요청하지 않은 접근이라는 점을 더 강조하며, 약간 딱딱하거나 부정적으로 들릴 수 있다.
approach a stranger
가장 직설적이고 중립적인 설명형 표현이다.
walk-up approach
직접 걸어가서 말을 거는 물리적 행동을 더 구체적으로 나타낸다.

반의어

warm approach
소개, 기존 관계, 사전 관심 등 연결 고리가 있는 접근을 뜻한다.
referral
제3자의 추천이나 소개를 통해 연결되는 경우를 말한다.
mutual introduction
공통 지인을 통해 서로 소개받는 상황을 뜻한다.
warm introduction
신뢰할 수 있는 사람이 중간에서 연결해 주는 소개를 말한다.

어원 · 암기 팁

[English]cold는 영어에서 ‘준비되지 않은, 사전 접촉이 없는, 감정적 친밀감이 없는’이라는 비유적 의미로 오래전부터 쓰였다. approach는 ‘다가감, 접근’이라는 뜻이므로, cold approach는 말 그대로 기존 관계나 예열 과정 없이 이루어지는 접근을 뜻하게 되었다. cold call, cold email 같은 비즈니스 표현들과 같은 의미 계열에 속한다.

💡 상대와의 관계가 아직 ‘따뜻해지지’ 않은 상태에서 바로 다가간다고 생각하면 cold approach의 뜻을 기억하기 쉽다.