LC·Dict

come first

숙어B1
US/kʌm fɝːst/UK/kʌm fɜːst/

가장 중요하게 여겨지다; 우선이다

phrase

  1. 1

    다른 모든 것보다 더 중요하거나 먼저 고려되어야 하다B1

    to be more important than anything else; to have the highest priority

    • For many parents, their children come first.

      많은 부모에게는 자녀가 가장 우선이다.

    • Safety must come first, even if the project takes longer.

      프로젝트가 더 오래 걸리더라도 안전이 최우선이어야 한다.

  2. 2

    경주나 대회 등에서 1등을 하다B1

    to finish in first place in a race, competition, or ranking

    • She came first in the school singing contest.

      그녀는 학교 노래 대회에서 1등을 했다.

    • Our team came first overall, but we lost one of the matches.

      우리 팀은 종합 1위를 했지만 경기 하나는 졌다.

뉘앙스 · 쓰임

“be important”는 단순히 중요하다는 뜻이지만, “come first”는 다른 것들과 비교했을 때 ‘가장 먼저 고려되어야 한다’는 우선순위의 뉘앙스가 강합니다. “put something first”는 누군가가 의도적으로 그것을 우선시한다는 행동 중심 표현이고, “something comes first”는 그것 자체가 우선이라는 상태나 원칙을 강조합니다.

주어가 단수이면 “comes first”를 씁니다: “Safety comes first.” 사람을 주어로 쓸 수도 있지만, 이 경우 ‘그 사람이 가장 중요하다’는 의미가 됩니다. 경쟁에서 1등을 했다는 뜻으로 쓸 때는 “come first in a race/competition”처럼 분야나 대회를 함께 말하는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

take priority
더 격식 있고 업무나 정책 맥락에서 자주 쓰입니다.
be the top priority
‘최우선 사항’이라는 의미를 더 명시적으로 표현합니다.
matter most
감정적·가치 판단의 뉘앙스가 더 강합니다.
win
가장 일반적인 표현이며, 반드시 순위표의 ‘1위’를 강조하지는 않을 수 있습니다.
finish first
경주나 경기의 결과를 더 구체적으로 말하는 표현입니다.
take first place
대회나 순위 발표에서 자연스럽고 약간 더 공식적인 느낌입니다.

반의어

come last
경쟁에서 꼴찌를 하다는 뜻입니다.
take second place
다른 것보다 덜 중요하거나 뒤로 밀린다는 의미입니다.
lose
이기지 못했다는 일반적인 반대 표현으로, 정확한 순위는 나타내지 않습니다.

어원 · 암기 팁

[English]동사 “come”의 ‘도달하다, 어떤 순서에 놓이다’라는 의미와 “first”의 ‘첫 번째, 가장 앞선’ 의미가 결합한 표현입니다. 물리적으로 먼저 도착한다는 뜻에서 발전하여, 순위에서 1등을 하거나 가치 판단에서 가장 우선된다는 추상적 의미로도 쓰이게 되었습니다.

💡 무엇이 ‘맨 먼저 온다’고 생각하면, 시간적으로 먼저뿐 아니라 마음속 우선순위에서도 가장 앞에 있다는 뜻으로 기억할 수 있습니다. “Family comes first”를 통째로 외우면 의미가 쉽게 잡힙니다.