come first
숙어B1가장 중요하게 여겨지다; 우선이다
phrase
- 1
다른 모든 것보다 더 중요하거나 먼저 고려되어야 하다B1
to be more important than anything else; to have the highest priority
For many parents, their children come first.
많은 부모에게는 자녀가 가장 우선이다.
Safety must come first, even if the project takes longer.
프로젝트가 더 오래 걸리더라도 안전이 최우선이어야 한다.
- 2
경주나 대회 등에서 1등을 하다B1
to finish in first place in a race, competition, or ranking
She came first in the school singing contest.
그녀는 학교 노래 대회에서 1등을 했다.
Our team came first overall, but we lost one of the matches.
우리 팀은 종합 1위를 했지만 경기 하나는 졌다.
뉘앙스 · 쓰임
“be important”는 단순히 중요하다는 뜻이지만, “come first”는 다른 것들과 비교했을 때 ‘가장 먼저 고려되어야 한다’는 우선순위의 뉘앙스가 강합니다. “put something first”는 누군가가 의도적으로 그것을 우선시한다는 행동 중심 표현이고, “something comes first”는 그것 자체가 우선이라는 상태나 원칙을 강조합니다.
주어가 단수이면 “comes first”를 씁니다: “Safety comes first.” 사람을 주어로 쓸 수도 있지만, 이 경우 ‘그 사람이 가장 중요하다’는 의미가 됩니다. 경쟁에서 1등을 했다는 뜻으로 쓸 때는 “come first in a race/competition”처럼 분야나 대회를 함께 말하는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- take priority
- 더 격식 있고 업무나 정책 맥락에서 자주 쓰입니다.
- be the top priority
- ‘최우선 사항’이라는 의미를 더 명시적으로 표현합니다.
- matter most
- 감정적·가치 판단의 뉘앙스가 더 강합니다.
- win
- 가장 일반적인 표현이며, 반드시 순위표의 ‘1위’를 강조하지는 않을 수 있습니다.
- finish first
- 경주나 경기의 결과를 더 구체적으로 말하는 표현입니다.
- take first place
- 대회나 순위 발표에서 자연스럽고 약간 더 공식적인 느낌입니다.
반의어
- come last
- 경쟁에서 꼴찌를 하다는 뜻입니다.
- take second place
- 다른 것보다 덜 중요하거나 뒤로 밀린다는 의미입니다.
- lose
- 이기지 못했다는 일반적인 반대 표현으로, 정확한 순위는 나타내지 않습니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 “come”의 ‘도달하다, 어떤 순서에 놓이다’라는 의미와 “first”의 ‘첫 번째, 가장 앞선’ 의미가 결합한 표현입니다. 물리적으로 먼저 도착한다는 뜻에서 발전하여, 순위에서 1등을 하거나 가치 판단에서 가장 우선된다는 추상적 의미로도 쓰이게 되었습니다.
💡 무엇이 ‘맨 먼저 온다’고 생각하면, 시간적으로 먼저뿐 아니라 마음속 우선순위에서도 가장 앞에 있다는 뜻으로 기억할 수 있습니다. “Family comes first”를 통째로 외우면 의미가 쉽게 잡힙니다.