Come to one's hand
숙어C1formal물건·정보 등이 도착하거나 입수되다
phrase
- 1
문서, 편지, 정보, 물건 등이 도착하거나 입수되어 사용할 수 있게 되다C1
to arrive, be received, or become available, especially of documents, information, letters, or evidence
As soon as more information comes to hand, we will contact you.
추가 정보가 입수되는 대로 연락드리겠습니다.
The original contract has not yet come to hand.
원본 계약서는 아직 도착하지 않았습니다.
유의어arrive, be received, come in
뉘앙스 · 쓰임
‘arrive’는 가장 일반적인 ‘도착하다’이고, ‘be received’는 공식적으로 ‘수령되다’라는 느낌이 강합니다. ‘come to hand’는 정보나 문서가 필요한 사람에게 들어와 사용할 수 있게 되었다는 뉘앙스가 있으며, 약간 격식 있고 오래된 표현처럼 들릴 수 있습니다.
현대 영어에서는 ‘come to my hand’보다 ‘come to hand’가 훨씬 자연스럽습니다. 예를 들어 ‘When further details come to hand’처럼 쓰며, 일상적인 택배나 사람의 도착에는 보통 쓰지 않습니다. 회화에서는 ‘The report arrived’ 또는 ‘We received the report’처럼 말하는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- arrive
- 가장 일반적인 표현으로, 물건·사람·정보 모두에 넓게 쓸 수 있음
- be received
- 수령 사실을 공식적·행정적으로 말할 때 자연스러움
- come in
- 정보·소식·신청서 등이 들어오다는 뜻으로 더 구어적이고 일상적임
반의어
- be unavailable
- 필요한 정보나 물건을 아직 사용할 수 없다는 의미
- be missing
- 도착하지 않았거나 어디 있는지 모르는 상태를 강조함
어원 · 암기 팁
[English]‘hand’는 오래전부터 ‘소유, 통제, 접근 가능성’을 비유적으로 나타내는 말로 쓰였습니다. 따라서 어떤 것이 ‘손에 온다’는 표현은 그것이 실제로 도착하거나, 필요한 사람이 사용할 수 있는 상태가 되었다는 뜻으로 발전했습니다.
💡 무언가가 내 손 안으로 들어오면 ‘도착해서 사용할 수 있게 되었다’고 기억하면 됩니다. 단, 실제 회화에서는 ‘come to hand’ 또는 ‘arrive/receive’를 더 자주 씁니다.