come-a·long
C2technical물체를 당기거나 들어 올리는 휴대용 수동 윈치
noun명사
- 1
휴대용 윈치, 래칫 윈치 — 케이블이나 체인과 래칫 레버를 사용해 무거운 물체를 당기거나 장력을 주는 휴대용 수동 윈치C2〔technical〕
a portable hand-operated winch with a lever and ratchet, used to pull heavy objects or make a cable or chain tight
We used a come-along to pull the truck out of the ditch.
우리는 수동 윈치를 써서 트럭을 도랑에서 끌어냈다.
Tighten the fence wire slowly with the come-along.
그 수동 윈치로 울타리 철사를 천천히 팽팽하게 당기세요.
유의어winch, cable puller, hand winch
- 2
수동 호이스트, 레버 호이스트 — 무거운 물체를 조금씩 들어 올리거나 위치를 조정하는 데 쓰는 휴대용 수동 호이스트C2〔technical〕
a portable manual hoist used to lift or reposition a heavy object in small controlled movements
The mechanic raised the engine slightly with a come-along.
정비사는 수동 호이스트로 엔진을 약간 들어 올렸다.
Secure the beam before lifting it with the come-along.
수동 호이스트로 들기 전에 그 들보를 단단히 고정하세요.
뉘앙스 · 쓰임
winch는 전동식·고정식 장비까지 포함하는 더 넓은 말이고, hoist는 주로 들어 올리는 장치를 뜻합니다. come-along은 보통 손으로 레버를 움직여 작동하는 휴대용 장치를 가리키며, pulling과 tensioning의 뉘앙스가 강합니다.
북미 영어에서 특히 공구 이름으로 자주 쓰입니다. 철자는 보통 하이픈을 넣어 come-along이라고 쓰지만 comealong도 보입니다. 사람에게 “Come along!”이라고 말하는 표현과는 다른 명사입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- winch
- 더 넓은 말로, 전동식이나 차량 장착식 윈치도 포함할 수 있습니다.
- cable puller
- 기능을 직접 설명하는 표현으로, 공구명으로 더 일반적이고 설명적입니다.
- hand winch
- 손으로 작동한다는 점을 강조하며, come-along보다 덜 구어적인 공구명입니다.
- hoist
- 주로 물체를 위로 들어 올리는 장치를 뜻하며, 전동식도 포함할 수 있습니다.
- chain hoist
- 체인을 사용하는 호이스트를 구체적으로 가리키며, come-along보다 구조가 특정됩니다.
- ratchet hoist
- 래칫 장치를 이용한다는 기계적 특징을 강조하는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- use a come-along수동 윈치를 사용하다
- attach a come-along수동 윈치를 연결하다
verb+prep+noun
- tighten with a come-along수동 윈치로 팽팽하게 당기다
noun+noun
- a cable come-along케이블식 수동 윈치
- a chain come-along체인식 수동 윈치
- come-along winch컴어롱식 수동 윈치
어원 · 암기 팁
[English]영어 구동사 come along에서 온 표현으로, 장치를 작동하면 물체가 ‘이쪽으로 따라오듯’ 당겨진다는 의미에서 공구 이름으로 굳어진 것으로 보입니다.
come + along의 결합으로 이루어진 복합 명사입니다.
💡 레버를 움직이면 무거운 물체가 ‘come along’, 즉 이쪽으로 따라온다고 생각하면 뜻을 기억하기 쉽습니다.