LC·Dict

Compare and despair

숙어C1
US/kəmˈper ən dɪˈsper/UK/kəmˈpeə ənd dɪˈspeə/

남과 비교하다가 스스로 불행해지거나 낙담한다는 말

phrase

  1. 1

    자신의 삶, 성취, 외모 등을 남과 비교해서 스스로 부족하다고 느끼며 낙담하다.C1

    to feel unhappy, inadequate, or discouraged because you compare yourself or your situation with someone else’s.

    • Scrolling through perfect holiday photos can make you compare and despair.

      완벽해 보이는 휴가 사진들을 계속 보다 보면 남과 비교하며 낙담하게 될 수 있다.

    • Don’t compare and despair; focus on the progress you’ve made this year.

      남과 비교하며 절망하지 말고, 올해 네가 이룬 발전에 집중해.

뉘앙스 · 쓰임

‘keeping up with the Joneses’는 이웃이나 주변 사람의 생활수준을 따라가려는 경쟁 심리를 더 강조하고, ‘the grass is always greener’는 남의 것이 더 좋아 보인다는 인식을 강조합니다. ‘compare and despair’는 비교라는 행동이 곧바로 우울감·열등감·좌절로 이어진다는 심리적 결과를 더 직접적으로 말합니다.

주로 부정적인 비교를 경계하는 조언으로 쓰이며, 명령문처럼 ‘Don’t compare and despair’라고도 합니다. 상대방이 실제로 힘든 상황에 있을 때는 다소 가벼운 자기계발식 표현처럼 들릴 수 있으므로 공감 표현과 함께 쓰는 것이 좋습니다. 공식 문서보다는 칼럼, 강연, 상담, 일상 대화, SNS 글에서 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

measure yourself against others
더 설명적이고 중립적인 표현으로, 반드시 절망이나 우울감까지 포함하지는 않습니다.
keeping up with the Joneses
남의 생활수준이나 소비를 따라가려는 경쟁 심리를 강조하며, ‘compare and despair’보다 물질적 비교의 뉘앙스가 강합니다.
the grass is always greener on the other side
남의 상황이 자기 것보다 더 좋아 보인다는 의미로, 비교 후의 절망감보다는 인식의 편향을 강조합니다.

반의어

run your own race
남과 비교하지 말고 자신의 속도와 목표에 집중하라는 긍정적 조언입니다.
count your blessings
부족한 점보다 이미 가진 것에 감사하라는 뜻으로, 비교에서 오는 불만과 반대되는 태도를 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 출처는 분명하지 않지만, 영어권 자기계발·상담·교육 담론에서 널리 쓰이는 현대적 운율 표현입니다. ‘compare’와 ‘despair’가 운을 이루어 기억하기 쉽고, 남과의 비교가 불행을 낳는다는 오래된 도덕적·심리적 조언을 짧게 압축한 말입니다.

💡 compare와 despair가 /-per/ 계열로 운이 맞습니다. ‘비교(compare)하면 절망(despair)한다’고 그대로 연결해 외우면 쉽습니다.