con·cil·i·a·to·ri·ly
C2formal화해시키려는 태도로, 달래듯이
adverb부사
- 1
화해적으로, 달래듯이 — 화해를 유도하거나 상대의 분노·적대감을 누그러뜨리려는 방식으로C2〔general〕
in a way that is intended to make someone less angry or hostile and help people reach agreement
She spoke conciliatorily after the meeting became tense.
회의 분위기가 긴장되자 그녀는 화해시키려는 말투로 말했다.
The minister responded conciliatorily, hoping to restart negotiations.
장관은 협상을 재개하기를 바라며 달래는 태도로 답했다.
뉘앙스 · 쓰임
diplomatically는 ‘외교적으로, 신중하게’라는 폭넓은 뜻이고, conciliatorily는 특히 상대를 달래고 화해를 이끌려는 의도가 강합니다. soothingly는 감정을 편안하게 해 주는 느낌이 강하고, placatingly는 상대의 화를 풀려고 비위를 맞추는 뉘앙스가 더 클 수 있습니다.
일상 대화에서는 다소 딱딱하고 드문 단어입니다. 보통 학술적 글쓰기, 뉴스 기사, 공식 보고서에서 쓰이며, 일상적으로는 in a conciliatory way 또는 calmly and politely가 더 자연스러울 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- diplomatically
- 갈등을 피하려고 신중하고 재치 있게 말한다는 뜻이 강합니다.
- placatingly
- 상대의 화를 풀기 위해 달래거나 비위를 맞추는 뉘앙스가 더 큽니다.
- soothingly
- 불안이나 분노를 진정시키는 부드러운 느낌에 초점이 있습니다.
- appeasingly
- 상대 요구를 들어주며 달래는 느낌이 있어 때로는 부정적으로 들릴 수 있습니다.
반의어
- confrontationally
- 상대를 직접적으로 맞서거나 대립하는 태도를 나타냅니다.
- aggressively
- 공격적이고 강압적인 태도를 나타냅니다.
- antagonistically
- 상대에게 적대적이거나 반감을 드러내는 태도를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- speak conciliatorily화해시키려는 말투로 말하다
- respond conciliatorily달래듯이 응답하다
- act conciliatorily화해 지향적으로 행동하다
- write conciliatorily부드럽고 화해적인 어조로 쓰다
어원 · 암기 팁
[Latin]형용사 conciliatory에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. conciliatory는 라틴어 conciliare ‘화해시키다, 결합시키다, 마음을 얻다’에서 왔으며, 이는 concilium ‘모임, 회의’와 관련이 있습니다.
conciliatory(화해시키려는) + -ly(부사 접미사)
💡 ‘conciliation(화해, 조정)’을 떠올리면 conciliatorily는 ‘화해를 만들려는 방식으로’라고 기억할 수 있습니다.