con·cor·dat
C2formal특히 교황청과 국가 사이의 공식 협약
noun명사
- 1
정교 협약, 교황청 협약 — 특히 교황청과 한 국가 사이에 체결되어 종교 기관의 권리나 교회와 국가의 관계를 정하는 공식 협약C2〔religion/law〕
a formal agreement, especially one between the Vatican and a state, governing the rights of religious institutions or relations between church and state
The concordat regulated the appointment of bishops in the country.
그 협약은 그 나라의 주교 임명 방식을 규정했다.
Negotiators revised the concordat after disputes over church schools.
협상자들은 교회 학교를 둘러싼 분쟁 이후 그 협약을 수정했다.
뉘앙스 · 쓰임
agreement는 가장 일반적인 ‘합의’이고, treaty는 국가 간의 공식 조약을 가리키는 말입니다. concordat는 특히 교황청과 국가 사이의 교회·국가 관계에 관한 협약이라는 더 좁고 전문적인 뉘앙스가 있습니다.
현대 일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 보통 역사적 문서나 국제법·종교 관련 글에서 사용됩니다. ‘협정’이라는 뜻만 보고 일반적인 사업 계약이나 사적인 약속에 쓰면 부자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- treaty
- 국가 간의 공식 조약을 넓게 가리키며, 반드시 교황청이나 종교 문제와 관련되지는 않습니다.
- agreement
- 가장 일반적인 말로, 공식·비공식 합의 모두에 쓸 수 있습니다.
- compact
- 격식 있는 말로 공식 협약을 뜻하지만, concordat보다 종교적·교황청 관련 의미가 약합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- sign a concordat협약에 서명하다
- negotiate a concordat협약을 협상하다
- conclude a concordat협약을 체결하다
adj+noun
- a papal concordat교황청 협약
noun+prep+noun
- a concordat with the Vatican바티칸과의 협약
compound+noun
- a church-state concordat교회와 국가 관계에 관한 협약
어원 · 암기 팁
[Latin (via French)]프랑스어 concordat를 거쳐 들어온 말로, 라틴어 concordatum에서 왔습니다. 이는 ‘합의하다, 조화를 이루다’라는 뜻의 라틴어 concordare와 관련됩니다.
concordat는 현대 영어에서 보통 더 작은 생산적 형태소로 나누어 쓰지 않습니다. 어원적으로는 ‘함께’를 뜻하는 con-과 ‘마음, 심장’을 뜻하는 라틴어 cor에서 온 concord 계열과 관련됩니다.
💡 concord가 ‘일치, 화합’이라는 뜻임을 기억하면, concordat는 공식적으로 ‘일치를 이룬 문서’라고 연결해 외울 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1616