con·tra·scrip·tur·al
C2rare성경에 어긋나는, 성서와 반대되는이라는 뜻의 드문 신학적 형용사
adjective형용사
- 1
반성경적인, 성서에 어긋나는 — 성경 또는 성서의 가르침과 반대되거나 일치하지 않는C2〔theology〕
contrary to or inconsistent with Scripture, especially the Bible
The bishop called the doctrine contrascriptural and refused to endorse it.
그 주교는 그 교리가 성경에 어긋난다고 하며 지지를 거부했다.
They argued that the ritual was not merely traditional but contrascriptural.
그들은 그 의식이 단순히 전통적인 것이 아니라 성서에 반대된다고 주장했다.
반의어scriptural, biblical
뉘앙스 · 쓰임
unbiblical은 ‘성경적이지 않은’이라는 가장 일반적인 표현이고, unscriptural은 ‘성서의 근거가 없는/성서에 맞지 않는’이라는 뜻으로 비교적 자연스럽습니다. contrascriptural은 contra-가 주는 ‘반대되는’ 느낌이 강해, 단순히 성경에 나오지 않는다는 뜻보다 성경의 가르침에 적극적으로 어긋난다는 뉘앙스를 줄 수 있습니다.
매우 드문 단어이므로 일반 대화나 평이한 글에서는 보통 unbiblical 또는 unscriptural을 씁니다. contrascriptural은 학술적·신학적 문맥이나 종교적 논박에서 딱딱하고 전문적으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unscriptural
- 성서에 근거가 없거나 성서와 맞지 않는다는 뜻으로, contrascriptural보다 훨씬 흔하고 덜 딱딱합니다.
- unbiblical
- 기독교 성경에 맞지 않는다는 뜻의 가장 일반적인 표현입니다.
반의어
- scriptural
- 성경에 근거하거나 성경과 일치한다는 뜻입니다.
- biblical
- 성경과 관련되거나 성경에 부합한다는 뜻으로 더 널리 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a contrascriptural doctrine성경에 어긋나는 교리
- a contrascriptural teaching성서와 반대되는 가르침
- contrascriptural practices성경에 어긋나는 관행
verb+object+adj
- regard something as contrascriptural어떤 것을 성경에 어긋난다고 여기다
어원 · 암기 팁
[Latin and English]Latin contra ‘반대하여’에서 온 접두 요소 contra-와 English scriptural ‘성서의, 성경의’가 결합한 말입니다.
contra- ‘반대의’ + scriptural ‘성서의’
💡 contra는 ‘반대’라는 뜻이므로, contrascriptural은 ‘Scripture에 반대되는’이라고 기억하면 됩니다.