scrip·tur·al
C1formal종교 경전, 특히 성경과 관련된; 경전에 근거한
adjective형용사
- 1
성경의, 경전의 — 성경이나 종교 경전에 관련된C1〔religion〕
relating to scripture, especially the Bible or another sacred text
The lecture examined scriptural references to justice and mercy.
그 강의는 정의와 자비에 대한 경전의 언급을 살펴보았다.
She studies scriptural texts in their historical context.
그녀는 경전 문헌을 역사적 맥락 속에서 연구한다.
- 2
성경적인, 경전에 맞는 — 경전, 특히 성경의 가르침에 근거하거나 그와 일치하는C1〔religion〕
based on or in accordance with the teachings of scripture
The minister argued that the practice was scriptural.
그 목사는 그 관행이 성경에 부합한다고 주장했다.
They asked for scriptural support for the new doctrine.
그들은 그 새로운 교리에 대한 성경적 근거를 요구했다.
뉘앙스 · 쓰임
biblical은 보통 기독교의 ‘성경’과 직접 관련된다는 느낌이 강하고, scriptural은 성경뿐 아니라 다른 종교의 경전에도 쓸 수 있어 조금 더 포괄적이고 격식 있습니다. religious는 종교 전반을 뜻하므로 반드시 경전에 근거한다는 의미는 아닙니다.
기독교 문맥에서는 대개 ‘성경의/성경에 근거한’이라는 뜻으로 이해됩니다. 다른 종교를 말할 때는 Buddhist scriptural texts처럼 어떤 종교의 경전인지 함께 밝혀 주는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- biblical
- 기독교 성경에 근거한다는 뜻으로 특히 자주 쓰입니다.
- religious
- 종교 전반을 가리키며, 반드시 경전에 관련되거나 근거한다는 뜻은 아닙니다.
- canonical
- 공인된 경전이나 정전에 속한다는 뜻이 강하며, ‘가르침에 맞다’는 뜻과는 다를 수 있습니다.
반의어
- secular
- 종교나 경전이 아니라 세속적인 것과 관련됨을 뜻합니다.
- unscriptural
- 경전이나 성경의 가르침에 맞지 않는다는 뜻입니다.
- non-scriptural
- 경전에서 나온 것이 아니거나 경전에 근거하지 않는다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- scriptural authority성경적 권위; 경전의 권위
- scriptural basis성경적 근거; 경전적 근거
- scriptural reference성경 인용; 경전 언급
- scriptural interpretation성경 해석; 경전 해석
- scriptural teaching성경의 가르침; 경전의 가르침
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 scripture에 형용사형 접미사 -al이 붙은 말입니다. scripture는 라틴어 scriptura에서 왔으며, 이는 ‘글, 기록, 성서’를 뜻합니다.
scripture(경전, 성서) + -al(~의, ~와 관련된)
💡 script는 ‘쓰다/글’과 관련된 뿌리이므로, scriptural은 ‘쓰인 성스러운 글’, 즉 경전과 관련된 말로 기억할 수 있습니다.