LC·Dict

cor·sage

B2
US/kɔːrˈsɑːʒ/UK/kɔːˈsɑːʒ/드물게 쓰임

특별한 행사 때 옷이나 손목에 다는 작은 꽃장식

noun명사

  1. 1

    코르사주, 꽃장식특별한 행사 때 옷에 달거나 손목에 차는 작은 꽃장식B2general

    a small arrangement of flowers worn on clothing or around the wrist, especially for a formal occasion

    • She pinned a white corsage to her jacket before the ceremony.

      그녀는 식이 시작되기 전에 재킷에 흰 코사지를 달았다.

    • He bought his date a wrist corsage for prom.

      그는 졸업 파티에 함께 갈 상대에게 손목 코사지를 사 주었다.

  2. 2

    몸통, 몸판옛말로, 여성복의 몸통 부분 또는 몸판C2fashion

    dated: the bodice or upper fitted part of a woman's dress

    • The museum label described the gown's silk corsage in detail.

      박물관 설명문은 그 드레스의 비단 몸판을 자세히 설명했다.

    • The old dress had embroidery across the corsage.

      그 오래된 드레스는 몸판 전체에 자수가 놓여 있었다.

    유의어bodice

뉘앙스 · 쓰임

bouquet는 손에 드는 꽃다발이고, boutonniere는 주로 남성이 재킷 옷깃에 다는 작은 꽃장식입니다. corsage는 보통 여성의 드레스, 재킷, 손목에 장식하는 꽃을 가리킵니다.

한국어에서도 ‘코사지’라고 하지만, 영어에서는 특히 prom, wedding 같은 행사 맥락에서 자주 쓰입니다. 손목에 차는 것은 wrist corsage라고 합니다. 오래된 패션 용어로 ‘몸판’이라는 뜻은 현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

flower arrangement
더 넓은 표현으로, 몸에 다는 장식뿐 아니라 꽃꽂이 전반을 가리킬 수 있습니다.
boutonniere
주로 남성이 재킷 옷깃에 다는 작은 꽃장식으로, corsage와 착용 위치와 관습이 다릅니다.
bodice
현대 영어에서 여성복의 몸판을 말할 때 더 일반적이고 표준적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • wear a corsage코사지를 착용하다
  • pin on a corsage코사지를 핀으로 달다

noun+noun

  • wrist corsage손목 코사지
  • flower corsage꽃 코사지
  • prom corsage졸업 파티용 코사지

adj+noun

  • bridal corsage신부용 코사지

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 corsage에서 온 말로, 원래는 여성복의 몸통 부분을 뜻했습니다. 이 말은 ‘몸’을 뜻하는 프랑스어 corps와 관련이 있으며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 corpus에서 왔습니다.

단일 형태소로 쓰이며, 영어에서는 cor-와 -sage로 의미 있게 나누어 분석하지 않습니다.

💡 특별한 행사에서 몸에 다는 꽃이라고 기억하면 좋습니다. ‘코사지’라는 한국어 외래어와 뜻이 거의 같습니다.