couldn't organise a piss-up in a brewery
숙어C2slang아주 쉬운 일조차 제대로 못 할 만큼 무능하다는 뜻의 영국식 속어 표현
phrase
- 1
무능하다, 일머리가 없다 — 아주 간단한 일도 제대로 계획하거나 운영하지 못할 만큼 무능하다C2
to be extremely incompetent, especially at organizing or managing things
The committee missed every deadline; honestly, they couldn't organise a piss-up in a brewery.
그 위원회는 모든 마감일을 놓쳤다. 솔직히 말해, 정말 쉬운 일도 제대로 못 할 정도로 무능했다.
Don't ask him to run the event—he couldn't organise a piss-up in a brewery.
그에게 행사 운영을 맡기지 마. 그는 아주 쉬운 일도 제대로 조직하지 못할 사람이야.
뉘앙스 · 쓰임
단순히 ‘정리가 안 되어 있다’는 뜻의 disorganized보다 훨씬 더 모욕적이고 비꼬는 표현이다. ‘incompetent’보다 구어적이고 과장된 이미지가 강하며, 미국식 표현인 ‘couldn't organize a two-car funeral’과 비슷하지만 더 영국식이고 술·욕설 느낌이 강하다.
‘piss-up’은 영국식 저속어이므로 직장, 공식 발표, 예의가 필요한 대화에서는 피하는 것이 좋다. 사람에게 직접 쓰면 매우 모욕적으로 들릴 수 있으며, 보통 불평하거나 농담 섞어 비난할 때 사용한다. 미국 영어권에서는 의미를 이해하지 못하거나 영국식 속어로 느낄 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- couldn't organize a two-car funeral
- 비슷하게 무능함을 비꼬는 표현이며, 특히 미국 영어에서 더 자연스럽다.
- couldn't run a bath
- 역시 무능함을 뜻하지만, 보통 덜 저속하고 더 짧고 가볍게 들린다.
- incompetent
- 직설적인 형용사로, 이 idiom보다 덜 구어적이고 덜 과장되어 있다.
반의어
- highly competent
- 일을 잘 처리하고 능력이 뛰어나다는 일반적인 반대 의미이다.
- well-organized
- 계획과 준비가 체계적이라는 뜻으로, 이 표현의 ‘조직 능력 부족’과 반대된다.
- efficient
- 시간과 자원을 낭비하지 않고 효과적으로 처리한다는 뜻이다.
어원 · 암기 팁
[British English]정확한 최초 유래는 불확실하지만, 20세기 영국식 구어·속어에서 널리 쓰이게 된 표현으로 보인다. ‘piss-up’은 영국식 속어로 ‘술자리, 술판’을 뜻하며, 맥주가 만들어지는 양조장에서조차 술자리를 마련하지 못한다는 불가능에 가까운 상황을 통해 극도의 무능함을 풍자한다.
💡 brewery는 맥주가 있는 곳이고 piss-up은 술자리이므로, ‘맥주가 넘치는 곳에서도 술자리를 못 연다’고 떠올리면 ‘기본적인 일도 못 하는 무능함’이라는 뜻을 기억하기 쉽다.