LC·Dict

count noses

숙어B2informal
/kaʊnt ˈnoʊzɪz//kaʊnt ˈnəʊzɪz/

사람 수나 찬성자 수를 세다

phrase

  1. 1

    참석자, 구성원, 지지자 등의 수를 세거나 확인하다.B2

    to count the number of people present, involved, or supporting a particular choice.

    • Before the bus leaves, let’s count noses and make sure everyone is here.

      버스가 출발하기 전에 사람 수를 세서 모두 왔는지 확인합시다.

    • The party leaders are counting noses to see if they have enough votes to pass the bill.

      정당 지도부는 법안을 통과시킬 만큼 표가 충분한지 확인하려고 찬성자 수를 세고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“take a headcount”보다 더 구어적이고 비격식적입니다. “count heads”와 매우 비슷하지만, “count noses”는 특히 누가 참석했는지 또는 표가 충분한지 확인하는 상황에서 약간 더 관용적으로 들립니다.

공식 문서나 매우 격식 있는 자리에서는 “take a headcount”, “count the participants”, “determine the number of attendees”처럼 더 중립적인 표현이 자연스럽습니다. 사람을 숫자로만 보는 듯한 느낌이 날 수 있으므로 민감한 상황에서는 주의해서 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

take a headcount
더 중립적이고 일반적인 표현으로, 행사나 수업 등에서 사람 수를 확인할 때 자연스럽습니다.
count heads
의미는 거의 같지만 “count noses”보다 약간 덜 관용적이고 더 직접적으로 들립니다.
poll
단순히 사람 수를 세는 것이 아니라 의견이나 지지 여부를 묻는다는 뜻이 강합니다.

반의어

guess
실제로 세지 않고 추측한다는 뜻입니다.
estimate
정확히 하나하나 세기보다 대략적인 수를 추산한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어에서 “nose”는 사람의 눈에 띄는 신체 부위이므로 사람 한 명을 가리키는 환유적 표현으로 쓰였습니다. 따라서 “count noses”는 문자 그대로는 ‘코를 세다’이지만 실제로는 ‘사람을 세다’라는 뜻이 되었습니다.

💡 사람마다 코가 하나씩 있다고 생각하면, ‘코를 세다’ = ‘사람 수를 세다’로 쉽게 기억할 수 있습니다.