LC·Dict

count on the fingers of one hand

숙어B2
/kaʊnt ɑːn ðə ˈfɪŋɡɚz əv wʌn hænd//kaʊnt ɒn ðə ˈfɪŋɡəz əv wʌn hænd/

수가 매우 적어 한 손의 손가락으로 셀 수 있을 정도라는 뜻

phrase

  1. 1

    어떤 것의 수가 매우 적어 한 손의 손가락으로 셀 수 있을 정도이다.B2

    to be so few in number that they can be counted using the fingers of one hand.

    • I can count on the fingers of one hand the times he has apologized.

      그가 사과한 횟수는 한 손의 손가락으로 셀 수 있을 정도다.

    • The number of people who understood the problem could be counted on the fingers of one hand.

      그 문제를 이해한 사람의 수는 한 손의 손가락으로 셀 수 있을 정도였다.

    • She has made mistakes, of course, but you could count them on the fingers of one hand.

      물론 그녀도 실수를 하긴 했지만, 그 수는 한 손의 손가락으로 셀 수 있을 정도였다.

뉘앙스 · 쓰임

‘few’보다 더 강하게 수가 아주 적다는 느낌을 준다. ‘rare’는 드물다는 성질이나 빈도를 강조하는 반면, ‘count on the fingers of one hand’는 실제 개수가 손가락 다섯 개 안에 들어올 정도로 적다는 이미지를 준다. ‘hardly any’와 비슷하지만 더 구체적이고 구어적인 비유가 있다.

보통 can, could, be able to와 함께 ‘You can count them on the fingers of one hand’처럼 쓴다. 대상이 복수 명사나 복수 대명사로 나타나는 경우가 많으며, 셀 수 없는 명사에는 어울리지 않는다. 미국 영어에서는 ‘count on the fingers of one hand’보다 짧게 ‘count on one hand’도 매우 흔하다.

유의어 뉘앙스 비교

count on one hand
같은 뜻의 더 짧고 특히 미국 영어에서 흔한 표현이다.
few and far between
수도 적고 발생 간격도 드물다는 느낌이 더 강하다.
hardly any
관용적 이미지 없이 ‘거의 없다’는 일반적인 표현이다.

반의어

too many to count
너무 많아서 셀 수 없다는 뜻으로 정반대의 과장 표현이다.
numerous
격식 있는 말로 수가 많다는 뜻이다.
a dime a dozen
매우 흔해서 특별하지 않다는 뜻으로, 단순히 많다는 의미를 넘어 흔해 빠졌다는 뉘앙스가 있다.

어원 · 암기 팁

[English]손가락으로 수를 세는 보편적인 행동에서 나온 표현이다. 한 손의 손가락은 보통 다섯 개이므로, ‘한 손으로 셀 수 있다’는 말은 어떤 수가 아주 적다는 비유로 굳어졌다.

💡 한 손에는 손가락이 다섯 개뿐이라는 점을 떠올리면, ‘count on the fingers of one hand’는 ‘다섯 개도 안 될 만큼 적다’로 쉽게 기억할 수 있다.