few and far between
숙어B2수가 매우 적고 드문
phrase
- 1
드문, 흔치 않은 — 어떤 것의 수나 발생 빈도가 매우 적어 드물고 찾기 어려운B2
very rare or not found, seen, or happening often
Good restaurants in this small town are few and far between.
이 작은 마을에는 괜찮은 식당이 매우 드물다.
After the recession, job offers were few and far between.
경기 침체 이후에는 일자리 제안이 매우 드물었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘rare’는 가장 일반적인 ‘드문’이라는 뜻이고, ‘scarce’는 자원이나 물건이 부족하다는 느낌이 강합니다. ‘few and far between’은 드물 뿐 아니라 발견되는 간격이 길거나 사례가 띄엄띄엄 있다는 뉘앙스가 있어 더 묘사적입니다.
주로 복수 명사 뒤에서 보어로 쓰여 ‘Good jobs are few and far between.’처럼 말합니다. 사람에게도 쓸 수 있지만, 칭찬이라기보다 ‘그런 사람이 드물다’는 의미이므로 문맥에 따라 약간 아쉬움이나 비판의 느낌이 날 수 있습니다. 관사 없이 고정된 형태로 쓰며 ‘few and distant between’처럼 바꾸지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rare
- 가장 일반적인 표현으로, ‘few and far between’보다 간단하고 덜 묘사적입니다.
- scarce
- 특히 자원·물건·공급이 부족하다는 뉘앙스가 강합니다.
- hard to come by
- 얻거나 찾기가 어렵다는 점을 강조하는 구어적인 표현입니다.
반의어
- common
- 흔하고 자주 볼 수 있다는 뜻으로 가장 일반적인 반의어입니다.
- plentiful
- 수량이나 공급이 풍부하다는 뜻입니다.
- abundant
- 격식 있는 느낌이 있으며 매우 많고 풍부하다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, ‘few’는 수가 적음을, ‘far between’은 각각의 사례 사이의 간격이 멂을 나타내는 영어식 결합 표현입니다. 원래는 물리적으로 드문드문 떨어져 있는 사물을 묘사하다가, 시간·기회·사례 등이 드물다는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 몇 개 없고(few), 그나마 서로 멀리 떨어져 있다(far between)고 떠올리면 ‘아주 드문’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.