coun·try·wom·an
B2여성 동포, 또는 시골 출신 여성
noun명사
- 1
여성 동포, 여자 동포 — 같은 나라 출신의 여성; 여성 동포B2〔general〕
a woman who comes from the same country as someone else
She cheered when her countrywoman won the marathon.
그녀는 자기 나라 여성 선수가 마라톤에서 우승하자 환호했다.
The scientist praised a fellow countrywoman for the discovery.
그 과학자는 그 발견에 대해 같은 나라 출신 여성을 칭찬했다.
- 2
시골 여성, 시골 여자 — 시골에 살거나 시골 출신인 여성B2〔general〕
a woman who lives in or comes from the countryside
An elderly countrywoman sold eggs at the market.
한 나이 든 시골 여성이 시장에서 달걀을 팔았다.
The novel follows a young countrywoman who moves to London.
그 소설은 런던으로 이사하는 젊은 시골 여성의 이야기를 따라간다.
뉘앙스 · 쓰임
compatriot는 성별을 드러내지 않는 더 일반적이고 격식 있는 표현입니다. countrywoman은 여성이라는 점을 명시하며, 같은 나라 출신이라는 뜻에서는 fellow countrywoman으로 많이 쓰입니다. 시골 여성이라는 뜻에서는 country girl보다 성인 여성에 더 어울리고, peasant처럼 낮잡거나 역사적인 뉘앙스는 없습니다.
성별이 중요하지 않다면 compatriot, fellow citizen, person from the countryside 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다. 시골 여성이라는 의미의 countrywoman은 현대 회화에서는 다소 문어적이거나 예스러운 느낌이 날 수 있습니다. 이 단어는 반드시 농업에 종사하는 여성을 뜻하는 것은 아닙니다.
유의어 뉘앙스 비교
- compatriot
- 성별을 드러내지 않는 더 일반적이고 격식 있는 표현입니다.
- fellow citizen
- 같은 나라의 시민이라는 점을 강조하며, 법적·사회적 맥락에 잘 어울립니다.
- rural woman
- 더 직접적이고 현대적인 표현입니다.
- country girl
- 더 구어적이며, 보통 젊은 여성이나 소녀를 가리킬 수 있습니다.
반의어
- foreigner
- 다른 나라 출신 사람을 뜻하며, 문맥에 따라 거리감이 느껴질 수 있습니다.
- city woman
- 도시에 사는 여성이라는 뜻의 대조적 표현입니다.
- townswoman
- 특정 마을이나 도시의 여성 주민을 뜻하며, 비교적 문어적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a fellow countrywoman같은 나라 출신 여성
- a young countrywoman젊은 시골 여성
- an elderly countrywoman나이 든 시골 여성
possessive+noun
- her countrywoman그녀와 같은 나라 출신 여성
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]country는 옛 프랑스어 contree에서 온 말이고, woman은 고대 영어 wīfmann에서 온 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘나라의 여성’ 또는 ‘시골의 여성’이라는 뜻이 되었습니다.
country(나라, 시골) + woman(여성)
💡 country를 ‘나라’ 또는 ‘시골’로 기억하면, countrywoman은 ‘그 나라의 여성’ 또는 ‘시골 여성’으로 이해할 수 있습니다.