court·er
C2rare구애자, 또는 지지·호감 등을 얻으려 애쓰는 사람을 뜻하는 드문 말
noun명사
- 1
구혼자, 구애자 — 누군가에게 구애하거나 결혼을 바라며 접근하는 사람; 구혼자C2〔general〕
a person who courts another person romantically; a suitor
In the novel, her most persistent courter leaves flowers at the gate.
그 소설에서 그녀의 가장 끈질긴 구혼자는 대문에 꽃을 두고 간다.
She rejected every courter who spoke only of money and status.
그녀는 돈과 지위 이야기만 하는 구혼자는 모두 거절했다.
- 2
환심을 사는 사람, 지지를 구하는 사람 — 지지, 호감, 관심, 이익 등을 얻으려고 적극적으로 애쓰는 사람C2〔general〕
a person who actively tries to win favor, support, attention, or some advantage
He was a shameless courter of publicity during the campaign.
그는 선거 운동 중에 부끄러움 없이 대중의 관심을 끌려고 애쓰는 사람이었다.
The senator became a careful courter of rural voters.
그 상원의원은 농촌 유권자의 지지를 조심스럽게 얻으려는 사람이 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
suitor는 결혼이나 연애를 염두에 둔 ‘구혼자’라는 뜻으로 더 일반적입니다. admirer는 좋아하거나 존경하는 감정이 중심이고, 반드시 적극적으로 구애한다는 뜻은 아닙니다. courter는 court라는 동사의 행위자를 직접 나타내는 말이라 문어적이고 드물게 들립니다.
현대 회화에서는 courter를 거의 쓰지 않으므로, 연애 맥락에서는 suitor나 admirer가 더 자연스럽습니다. courtier는 ‘궁정 신하’ 또는 ‘권력자에게 아첨하는 사람’이라는 다른 단어이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- suitor
- 더 일반적이며, 특히 결혼이나 연애를 바라는 사람을 뜻한다.
- wooer
- 구애하는 사람이라는 뜻이지만, courter처럼 다소 오래되거나 문어적으로 들릴 수 있다.
- admirer
- 좋아하거나 존경하는 사람이란 뜻으로, 반드시 적극적으로 구애한다는 의미는 아니다.
- seeker
- 무언가를 찾거나 얻으려는 사람이라는 넓은 의미이며, 구애나 환심의 뉘앙스는 약하다.
- pursuer
- 목표를 추구하는 사람이라는 뜻으로, 더 적극적이고 일반적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a persistent courter끈질긴 구혼자
- a would-be courter구혼자가 되려는 사람
noun+prep+noun
- a courter of publicity세간의 관심을 끌려고 애쓰는 사람
- a courter of voters유권자의 지지를 얻으려는 사람
어원 · 암기 팁
[Old French]영어 동사 court에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. court는 ‘궁정’과 관련된 의미에서 발전하여, 권력자나 상대의 호의를 얻으려 하거나 연애 목적으로 접근한다는 뜻도 갖게 되었습니다.
court(구애하다, 환심을 사려 하다) + -er(…하는 사람)
💡 court를 동사로 ‘구애하다’라고 기억하면, courter는 ‘구애하는 사람’으로 연결할 수 있습니다.