LC·Dict

cow·man

B2
US/ˈkaʊˌmæn/UK/ˈkaʊmən/드물게 쓰임

소를 기르거나 돌보는 남자; 목장 일꾼

noun명사

  1. 1

    소치기, 목동소를 돌보거나 기르고 관리하는 일을 하는 남자B2agriculture

    a man whose job is to look after, raise, or manage cattle

    • The cowman checked the cattle before sunrise.

      그 목장 일꾼은 해 뜨기 전에 소들을 확인했다.

    • An experienced cowman can spot a sick calf quickly.

      경험 많은 소 관리인은 아픈 송아지를 빨리 알아챌 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

cowman은 ‘소를 다루는 남자’라는 의미가 비교적 직접적이고 농업·목장 맥락이 강합니다. cowboy는 특히 미국 서부식 목장 문화나 말을 타고 소를 모는 이미지를 줄 수 있고, rancher는 목장 주인이나 운영자를 가리키는 경우가 많습니다. cattle farmer는 더 현대적이고 중립적인 표현입니다.

성별이 남성으로 느껴지는 단어이므로 공식적이거나 현대적인 문맥에서는 cattle worker, cattle farmer, ranch worker처럼 성별을 드러내지 않는 표현이 더 적절할 수 있습니다. 영국식·농업 문맥에서는 소를 돌보는 일꾼이라는 뜻으로 이해됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

cattleman
소를 기르거나 다루는 사람을 뜻하며, 때로는 소 목장 주인이라는 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.
cowhand
특히 목장에서 일하는 일꾼을 가리키며, 미국식·목장식 느낌이 더 납니다.
cattle worker
성별을 드러내지 않는 현대적이고 중립적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • an experienced cowman경험 많은 소 관리인
  • a local cowman지역의 소 목장 일꾼

verb+prep+noun

  • work as a cowman소 관리인으로 일하다

noun+noun

  • the cowman's duties소 관리인의 업무

어원 · 암기 팁

[Old English/Germanic]cow는 고대 영어 cū에서 온 말로 ‘소’를 뜻하고, man은 고대 영어 mann에서 온 말입니다. 두 단어가 결합해 ‘소를 돌보는 남자’라는 뜻의 복합어가 되었습니다.

cow(소) + man(남자, 사람)

💡 cow는 ‘소’, man은 ‘사람/남자’이므로 cowman은 말 그대로 ‘소를 돌보는 남자’라고 기억하면 됩니다.