cow·town
C2informal소 사육·가축 거래와 관련된 시골 마을, 또는 촌스럽고 따분한 작은 도시
noun명사
- 1
목축 도시, 가축 거래 도시 — 소 사육, 목장업, 가축 거래와 관련된 마을이나 도시C2〔general〕
a town or city associated with cattle raising, ranching, or cattle trading
The railroad turned the cowtown into a busy market.
철도는 그 소도시를 활기찬 시장으로 바꾸어 놓았다.
The old cowtown grew around cattle drives and ranches.
그 오래된 소도시는 소몰이와 목장 주변에서 성장했다.
- 2
촌동네, 촌구석 — 촌스럽고 따분하거나 세련되지 못하다고 여겨지는 작은 도시나 마을C2〔general〕
a town or city regarded as dull, provincial, or unsophisticated
He missed New York and called his new home a cowtown.
그는 뉴욕을 그리워하며 새로 사는 곳을 촌동네라고 불렀다.
Don't call my hometown a cowtown; people will be offended.
내 고향을 촌동네라고 부르지 마. 사람들이 기분 나빠할 거야.
뉘앙스 · 쓰임
cattle town은 더 설명적이고 중립적인 표현인 반면, cowtown은 더 구어적이며 서부 개척 시대나 목장 문화의 느낌을 줄 수 있습니다. 촌스럽다는 뜻으로 쓰면 backwater와 비슷하지만, cowtown은 특히 ‘시골스럽고 세련되지 못한 도시’라는 뉘앙스가 있습니다.
주로 북미 영어에서 쓰이며 일상 빈도는 높지 않습니다. 어떤 도시나 고향을 cowtown이라고 부르면 무시하는 말로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. 반대로 일부 지역에서는 역사나 정체성을 자랑스럽게 나타내는 별명으로 쓰이기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cattle town
- 더 설명적이고 중립적인 표현입니다.
- ranching town
- 목장업과 관련된 마을이라는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
- backwater
- 외지고 시대에 뒤처진 곳이라는 느낌이 더 강합니다.
- provincial town
- 더 격식적이며 지역적·문화적으로 세련되지 않다는 뜻을 나타냅니다.
반의어
- metropolis
- 크고 세련된 대도시를 뜻해 의미가 반대에 가깝습니다.
- cosmopolitan city
- 국제적이고 세련된 도시를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- old cowtown오래된 목축 마을
- small cowtown작고 촌스러운 시골 도시
determiner+adj+noun
- a former cowtown한때 목축 마을이었던 곳
verb+noun
- call a place a cowtown어떤 곳을 촌동네라고 부르다
어원 · 암기 팁
[English]English의 cow와 town이 결합한 합성어로, 문자 그대로는 ‘소와 관련된 마을’이라는 뜻입니다.
cow(소) + town(마을, 도시)
💡 소(cow)가 많이 모이는 마을(town)을 떠올리면 ‘소도시, 목축 마을’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.