cross swords
숙어B2/ˌkrɔːs ˈsɔːrdz//ˌkrɒs ˈsɔːdz/
누군가와 논쟁하거나 맞서 싸우다
phrase
- 1
누군가와 논쟁하거나 의견 충돌을 일으키다; 대립하다B2
to argue, disagree, or come into conflict with someone
The senator has crossed swords with the president over tax policy.
그 상원의원은 세금 정책을 두고 대통령과 대립해 왔다.
I try not to cross swords with my manager in public meetings.
나는 공개 회의에서 부장님과 맞서 논쟁하지 않으려고 한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘argue’보다 문어적이고 비유적인 느낌이 강하며, 단순한 말다툼보다 서로 맞서 대립한다는 뉘앙스가 있습니다. ‘clash with’와 비슷하지만 ‘cross swords with’는 논쟁이나 대결의 이미지가 더 선명합니다.
보통 ‘cross swords with someone’ 형태로 씁니다. 실제 폭력보다는 비유적 충돌을 나타내며, 일상 대화에서도 가능하지만 뉴스·비평·서술문에서 특히 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- clash with
- 의견·성격·이해관계가 충돌한다는 일반적인 표현으로, ‘cross swords’보다 덜 비유적입니다.
- argue with
- 단순히 말다툼하거나 논쟁한다는 가장 일반적인 표현이며, 대결의 이미지가 약합니다.
- lock horns with
- 서로 고집스럽게 맞붙는다는 느낌이 강하며, ‘cross swords’와 비슷하게 비유적입니다.
반의어
- agree with
- 상대의 의견에 동의한다는 뜻으로, 대립의 반대입니다.
- make peace with
- 갈등을 끝내고 화해한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]칼싸움에서 두 사람이 칼을 맞대고 싸우는 모습에서 나온 표현입니다. 시간이 지나면서 실제 전투보다 말이나 의견으로 맞서는 상황을 가리키는 비유적 표현으로 굳어졌습니다.
💡 두 사람이 칼(swords)을 X자로 교차(cross)시키는 장면을 떠올리면, 서로 맞서 싸우거나 논쟁하는 의미를 기억하기 쉽습니다.