LC·Dict

cross·road

B2
US/ˈkrɔːsˌroʊd/UK/ˈkrɒsˌrəʊd/드물게 쓰임

다른 도로와 만나는 길목; 중대한 선택의 지점

noun명사

  1. 1

    교차로, 사거리한 도로가 다른 도로와 만나거나 가로지르는 곳B1general

    a place where one road crosses or meets another road

    • Turn left at the next crossroad.

      다음 교차로에서 왼쪽으로 도세요.

    • A small shop stood near the crossroad.

      작은 가게가 그 길목 근처에 있었다.

  2. 2

    기로, 갈림길중대한 결정을 내려야 하는 시점; 기로B2general

    a point at which an important choice or decision must be made

    • After graduation, she felt she was at a crossroad.

      졸업 후 그녀는 인생의 기로에 서 있다고 느꼈다.

    • The company reached a crossroad after losing its biggest client.

      그 회사는 최대 고객을 잃은 뒤 중대한 기로에 도달했다.

뉘앙스 · 쓰임

intersection은 도로가 만나는 지점을 가리키는 가장 일반적이고 중립적인 말이다. junction은 특히 영국식 영어에서 도로·철도 등이 연결되는 지점을 말할 때 자주 쓰인다. crossroad는 다소 구체적으로 ‘가로지르는 길’ 또는 ‘갈림길 같은 결정의 순간’을 나타내며, 비유적으로는 crossroads가 더 자연스럽다.

일상 영어에서는 물리적인 장소를 말할 때 crossroad도 가능하지만 intersection이나 crossroads가 더 자주 쓰인다. ‘중대한 기로에 서다’라는 뜻은 보통 be at a crossroads라고 하며, be at a crossroad도 쓰이지만 덜 일반적이다.

유의어 뉘앙스 비교

intersection
도로가 만나는 지점을 가리키는 가장 일반적인 말이다.
junction
도로·철도 등이 연결되는 지점에 쓰이며, 영국식 영어에서 특히 흔하다.
crossing
길이나 선로 등을 건너는 지점이라는 느낌이 더 강하다.
turning point
상황의 방향이 바뀌는 중요한 순간을 강조한다.
critical point
결과에 큰 영향을 주는 매우 중요한 시점을 강조한다.
crossroads
비유적 의미에서 crossroad보다 훨씬 더 흔하고 자연스럽다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

prep+noun

  • at a crossroad기로에 서서

verb+noun

  • reach a crossroad중대한 기로에 도달하다

adj+noun

  • a rural crossroad시골 길목

verb+prep+noun

  • turn at the crossroad교차로에서 돌다

어원 · 암기 팁

[English]cross와 road가 결합한 영어 합성어로, 문자 그대로 ‘가로지르는 길’이라는 뜻에서 도로가 만나는 지점과 비유적인 기로의 의미로 확장되었다.

cross(가로지르다, 십자형의) + road(길, 도로)

💡 길이 cross되어 만나는 road라고 생각하면 ‘교차로’, 선택지가 교차하는 순간이라고 생각하면 ‘기로’라는 뜻을 기억하기 쉽다.