LC·Dict

Curiouser and curiouser

숙어C1literary
US/ˈkjʊriəsər ən ˈkjʊriəsər/UK/ˈkjʊəriəsər ənd ˈkjʊəriəsə/

상황이 점점 더 이상하고 기묘해진다는 뜻

phrase

  1. 1

    갈수록 기묘한, 점입가경어떤 상황이나 사건이 갈수록 더 이상하고 수수께끼 같아짐을 나타내는 표현C1

    used to indicate that a situation or event is becoming increasingly strange, mysterious, or puzzling

    • First the files disappeared, then the security camera stopped working—curiouser and curiouser.

      처음에는 파일이 사라지더니 그다음에는 보안 카메라가 작동을 멈췄다. 점점 더 이상해진다.

    • The more we learned about the company's finances, the more it felt like a case of curiouser and curiouser.

      그 회사의 재정을 더 알아갈수록 상황이 점점 더 기묘하고 수상하게 느껴졌다.

뉘앙스 · 쓰임

stranger and stranger보다 더 장난스럽고 문학적인 느낌이 강합니다. the plot thickens는 사건의 전개가 더 복잡해진다는 뉘앙스가 있고, curiouser and curiouser는 현실이 비현실적이거나 기묘하게 느껴질 때 더 잘 어울립니다.

curiouser는 표준 문법에서는 보통 쓰지 않는 형태이며, more curious가 정상적인 비교급입니다. 따라서 일반적인 의미로 ‘더 호기심 많은’이라고 말하고 싶을 때는 사용하지 말고, ‘점점 이상해진다’는 문학적·유머러스한 효과를 의도할 때 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

stranger and stranger
가장 직설적이고 일반적인 표현으로, 문학적 장난스러움은 적습니다.
more and more bizarre
더 강하게 ‘기괴하고 비정상적’이라는 느낌을 줍니다.
the plot thickens
상황이 이상해진다기보다 사건이나 이야기가 더 복잡하고 흥미롭게 전개된다는 뜻입니다.

반의어

nothing out of the ordinary
특별하거나 이상한 점이 전혀 없다는 뜻입니다.
business as usual
평소와 다름없이 정상적으로 진행된다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]루이스 캐럴의 1865년 소설 『이상한 나라의 앨리스』에 나오는 표현입니다. 앨리스가 몸이 이상하게 커지는 상황에서 “Curiouser and curiouser!”라고 말하는데, 작품 속에서도 앨리스가 놀라서 올바른 문법을 잊었다는 식으로 설명됩니다. 이후 이 표현은 ‘점점 더 이상해진다’는 뜻의 문학적 인용구로 굳어졌습니다.

💡 이상한 나라에서 일이 점점 더 이상해지는 장면을 떠올리면 쉽습니다. curious의 정상 비교급은 more curious지만, 앨리스처럼 놀라서 ‘curiouser’라고 말한다고 기억하세요.