Curiouser and curiouser
숙어C1literary상황이 점점 더 이상하고 기묘해진다는 뜻
phrase
- 1
갈수록 기묘한, 점입가경 — 어떤 상황이나 사건이 갈수록 더 이상하고 수수께끼 같아짐을 나타내는 표현C1
used to indicate that a situation or event is becoming increasingly strange, mysterious, or puzzling
First the files disappeared, then the security camera stopped working—curiouser and curiouser.
처음에는 파일이 사라지더니 그다음에는 보안 카메라가 작동을 멈췄다. 점점 더 이상해진다.
The more we learned about the company's finances, the more it felt like a case of curiouser and curiouser.
그 회사의 재정을 더 알아갈수록 상황이 점점 더 기묘하고 수상하게 느껴졌다.
뉘앙스 · 쓰임
stranger and stranger보다 더 장난스럽고 문학적인 느낌이 강합니다. the plot thickens는 사건의 전개가 더 복잡해진다는 뉘앙스가 있고, curiouser and curiouser는 현실이 비현실적이거나 기묘하게 느껴질 때 더 잘 어울립니다.
curiouser는 표준 문법에서는 보통 쓰지 않는 형태이며, more curious가 정상적인 비교급입니다. 따라서 일반적인 의미로 ‘더 호기심 많은’이라고 말하고 싶을 때는 사용하지 말고, ‘점점 이상해진다’는 문학적·유머러스한 효과를 의도할 때 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stranger and stranger
- 가장 직설적이고 일반적인 표현으로, 문학적 장난스러움은 적습니다.
- more and more bizarre
- 더 강하게 ‘기괴하고 비정상적’이라는 느낌을 줍니다.
- the plot thickens
- 상황이 이상해진다기보다 사건이나 이야기가 더 복잡하고 흥미롭게 전개된다는 뜻입니다.
반의어
- nothing out of the ordinary
- 특별하거나 이상한 점이 전혀 없다는 뜻입니다.
- business as usual
- 평소와 다름없이 정상적으로 진행된다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]루이스 캐럴의 1865년 소설 『이상한 나라의 앨리스』에 나오는 표현입니다. 앨리스가 몸이 이상하게 커지는 상황에서 “Curiouser and curiouser!”라고 말하는데, 작품 속에서도 앨리스가 놀라서 올바른 문법을 잊었다는 식으로 설명됩니다. 이후 이 표현은 ‘점점 더 이상해진다’는 뜻의 문학적 인용구로 굳어졌습니다.
💡 이상한 나라에서 일이 점점 더 이상해지는 장면을 떠올리면 쉽습니다. curious의 정상 비교급은 more curious지만, 앨리스처럼 놀라서 ‘curiouser’라고 말한다고 기억하세요.