LC·Dict

day or night

숙어B1
/ˌdeɪ ər ˈnaɪt//ˌdeɪ ɔː ˈnaɪt/

낮이든 밤이든 언제든지

phrase

  1. 1

    언제든지, 밤낮으로낮이든 밤이든 시간에 관계없이 언제든지B1

    at any time, regardless of whether it is day or night

    • If you need help, you can call me day or night.

      도움이 필요하면 낮이든 밤이든 언제든 나에게 전화해도 돼.

    • The emergency clinic is open day or night.

      그 응급 진료소는 낮이나 밤이나 언제든 열려 있다.

뉘앙스 · 쓰임

“anytime”은 가장 일반적으로 ‘언제든지’라는 뜻이고, “day or night”는 낮과 밤을 대비시켜 시간에 상관없음을 조금 더 강조합니다. “24/7”은 더 구어적이고 서비스나 영업이 항상 가능하다는 느낌이 강하며, “around the clock”은 계속 쉬지 않고 진행된다는 뉘앙스가 더 강합니다.

보통 문장 끝이나 동사 뒤에 붙여 “Call me day or night.”처럼 씁니다. 공식 문서에서는 “at any time”이 더 격식 있게 들릴 수 있고, “day and night”는 ‘밤낮으로 계속’이라는 의미가 강해 “day or night”와 완전히 같지는 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

anytime
가장 일반적인 표현으로, 시간에 구애받지 않는다는 뜻을 간단히 말할 때 씁니다.
24/7
구어적이며 서비스나 영업이 하루 24시간, 주 7일 계속된다는 느낌이 강합니다.
around the clock
쉬지 않고 계속된다는 지속성의 뉘앙스가 더 강합니다.

반의어

only during business hours
근무 시간이나 영업시간에만 가능하다는 뜻입니다.
by appointment only
언제든 가능한 것이 아니라 사전 예약이 필요하다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]영어의 기본 시간 표현인 “day”와 “night”를 “or”로 연결해, 가능한 모든 시간대를 포괄한다는 뜻으로 굳어진 표현입니다. 낮과 밤을 대조해 ‘시간에 상관없이’라는 의미를 직관적으로 전달합니다.

💡 하루는 낮(day)과 밤(night)으로 이루어지므로, “day or night”를 ‘낮이든 밤이든 = 언제든지’로 기억하면 쉽습니다.