around the clock
숙어B1하루 24시간 내내, 쉬지 않고 계속
phrase
- 1
24시간 내내, 밤낮없이 — 하루 24시간 내내 계속해서; 밤낮없이B1
continuously throughout the day and night; without stopping
Doctors worked around the clock to save the injured passengers.
의사들은 부상당한 승객들을 구하기 위해 밤낮없이 일했다.
The company offers around-the-clock customer support.
그 회사는 24시간 고객 지원을 제공한다.
뉘앙스 · 쓰임
all day는 단순히 ‘하루 종일’이라는 뜻으로 밤까지 포함하지 않을 수 있지만, around the clock은 24시간 계속된다는 느낌이 강합니다. nonstop은 멈추지 않는다는 점을 더 강조하고, 24/7은 더 구어적이며 ‘항상 이용 가능하다’는 의미로 많이 쓰입니다.
사람이 실제로 24시간 한 명이 계속 일한다는 뜻일 수도 있지만, 보통은 여러 사람이 교대로 계속 운영하거나 노력한다는 의미입니다. 명사 앞에서는 around-the-clock care, around-the-clock service처럼 하이픈을 붙이는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- 24/7
- 더 구어적이고 현대적인 표현으로, 서비스나 이용 가능 시간을 말할 때 특히 많이 씁니다.
- nonstop
- ‘멈추지 않고’라는 의미를 강조하며, 반드시 24시간이라는 시간 개념을 포함하지는 않습니다.
- day and night
- 의미는 비슷하지만 더 일반적이고 약간 문어적 또는 묘사적인 느낌이 있습니다.
반의어
- occasionally
- 가끔씩이라는 뜻으로, 계속되는 것이 아니라 드문드문 일어남을 나타냅니다.
- intermittently
- 중간중간 끊기며 일어나는 것을 뜻해, 쉬지 않고 계속된다는 around the clock과 반대됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]시계의 바늘이 한 바퀴를 돌아 하루의 모든 시간을 가리킨다는 이미지에서 나온 표현입니다. ‘clock’은 하루의 시간 흐름을 상징하며, 그 둘레를 돈다는 말이 24시간 전체를 포괄한다는 뜻으로 발전했습니다.
💡 시계 바늘이 한 바퀴를 완전히 도는 모습을 떠올리면 ‘하루 24시간 내내’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.