dem·a·go·gy
C2formal감정과 편견을 자극하는 선동 정치
noun명사
- 1
대중 선동, 선동 정치 — 대중의 감정, 두려움, 편견을 자극하여 정치적 지지를 얻으려는 선동적 말이나 행동C2〔politics〕
political speech or action that seeks support by appealing to people's emotions, fears, or prejudices rather than reason
The senator's speech was criticized as demagogy, not serious policy.
그 상원의원의 연설은 진지한 정책이 아니라 선동 정치라는 비판을 받았다.
Fear of immigrants became a tool of demagogy during the campaign.
선거 운동 기간에 이민자에 대한 두려움은 대중 선동의 도구가 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
demagogue는 그런 선동을 하는 ‘사람’을 가리키고, demagogy는 그 ‘방식이나 행위’를 가리킵니다. demagoguery와 뜻이 매우 비슷하지만, demagogy는 더 격식적이고 다소 학술적·정치평론적인 느낌이 강합니다. propaganda는 조직적인 선전 전반을 뜻할 수 있어 반드시 대중 선동 정치만을 의미하지는 않습니다.
주로 정치적 맥락에서 비판적으로 쓰입니다. 특정 정치인이나 연설을 demagogy라고 부르면 단순히 ‘인기 있다’는 뜻이 아니라, 대중의 감정을 조작하고 합리적 논의를 흐린다는 강한 비난이 됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- demagoguery
- 의미가 거의 같지만, demagoguery가 현대 영어에서 더 흔하게 쓰인다.
- rabble-rousing
- 군중을 흥분시키는 선동을 더 구어적이고 직접적으로 가리킨다.
- agitprop
- 정치적 선동과 선전을 뜻하며, 특히 이념적·조직적 선전의 뉘앙스가 강하다.
반의어
- statesmanship
- 감정적 선동이 아니라 책임 있고 장기적인 정치적 판단력을 강조한다.
- reasoned debate
- 감정 자극보다 논리와 근거에 바탕을 둔 토론을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- political demagogy정치적 선동
- nationalist demagogy민족주의적 선동 정치
- dangerous demagogy위험한 대중 선동
verb+noun
- resort to demagogy선동 정치에 의존하다
- accuse someone of demagogy누군가를 선동 정치로 비난하다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 dēmagōgia에서 온 말로, ‘민중을 이끎’이라는 뜻에서 발전했습니다. 영어에서는 대중을 이끄는 정치가라는 뜻의 demagogue와 관련되어, 특히 감정적·선동적 정치 방식이라는 부정적 의미로 쓰이게 되었습니다.
demo-는 ‘민중, 대중’을 뜻하는 그리스어 dēmos와 관련되고, -agogy는 ‘이끎, 지도’를 뜻하는 그리스어 agōgē와 관련됩니다.
💡 demo를 ‘대중’, -gogy를 ‘이끄는 방식’으로 기억하면, demagogy는 ‘대중을 감정적으로 이끄는 선동 방식’으로 떠올릴 수 있습니다.