LC·Dict

de·mean·or

C1formal
/dɪˈmiːnər//dɪˈmiːnə/가끔 쓰임

사람의 겉으로 드러나는 태도나 행동거지

noun명사

  1. 1

    태도, 행동거지, 풍모사람이 겉으로 보이는 태도, 행동거지, 풍모C1general

    the outward way in which a person behaves, appears, or carries themselves

    • Despite the pressure, her demeanor remained calm and professional.

      압박 속에서도 그녀의 태도는 차분하고 전문적이었다.

    • The teacher's friendly demeanor made new students feel welcome.

      그 교사의 친근한 태도는 신입생들이 환영받는다고 느끼게 했다.

뉘앙스 · 쓰임

attitude는 마음가짐이나 의견까지 포함할 수 있지만, demeanor는 주로 남에게 보이는 겉으로 드러난 태도와 분위기에 초점이 있습니다. behavior는 구체적인 행동을 더 넓게 말하고, manner는 말투나 예절의 느낌이 강할 수 있습니다. bearing은 자세나 품격 있는 태도를 강조하는 더 문어적인 단어입니다.

미국식 철자는 demeanor이고, 영국식 철자는 demeanour입니다. 면접, 직장, 법정, 공식적인 묘사에서 자주 쓰이며, 사람을 평가하는 표현이 될 수 있으므로 문맥에 따라 신중하게 사용합니다.

유의어 뉘앙스 비교

manner
사람이 말하고 행동하는 방식이라는 더 일반적인 말입니다.
bearing
자세, 품위, 몸가짐을 더 강조하는 문어적인 말입니다.
deportment
예절 바른 몸가짐이나 품행을 강조하는 격식 있는 말입니다.
conduct
겉으로 보이는 분위기보다 실제 행동과 처신을 더 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a calm demeanor차분한 태도
  • a friendly demeanor친근한 태도
  • a professional demeanor전문적인 태도

verb+noun

  • maintain a demeanor태도를 유지하다

possessive+adj+noun

  • someone's outward demeanor누군가의 겉으로 드러나는 태도

noun+prep+noun

  • a change in demeanor태도의 변화

어원 · 암기 팁

[Old French]중세 영어의 demean ‘처신하다, 행동하다’에서 나온 명사로, 그 동사는 고대 프랑스어 demener ‘이끌다, 다루다, 행동하다’와 관련됩니다.

demean(처신하다; 현대 영어에서는 이 뜻이 거의 쓰이지 않음) + -or(명사형 접미사)

💡 demeanor는 ‘내가 남에게 보이는 meaner한 성격’이 아니라, 남에게 드러나는 ‘태도와 분위기’라고 기억하세요.

최초 사용 시기: circa 1400