de·mo·tion
B2직급·지위·등급이 낮아짐; 강등, 좌천, 격하
noun명사
- 1
강등, 좌천, 격하 — 더 낮은 직급, 지위, 등급, 또는 수준으로 내려감; 강등, 좌천, 격하B2〔general〕
the act of moving someone or something to a lower rank, position, grade, or level
After the scandal, the manager faced demotion to a junior role.
그 추문 이후 그 관리자는 하급 직책으로 강등될 처지에 놓였다.
His demotion came with a pay cut and fewer responsibilities.
그의 강등에는 감봉과 책임 축소가 뒤따랐다.
뉘앙스 · 쓰임
demotion은 지위나 등급이 ‘낮아지는 것’에 초점이 있으며, promotion의 반대말입니다. 직장에서의 demotion은 ‘강등’이나 ‘좌천’에 가깝고, relegation은 특히 스포츠 팀이 하위 리그로 내려가는 경우에 더 자주 쓰입니다.
격식 있는 또는 중립적인 문맥에서 쓰이며, 일상 대화에서는 be moved to a lower position처럼 풀어 말하기도 합니다. 한국어의 ‘좌천’은 본인의 의사와 상관없이 낮거나 덜 중요한 자리로 옮겨지는 뉘앙스가 강하므로, 문맥에 따라 ‘강등’, ‘좌천’, ‘격하’를 구분해 번역합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- downgrading
- 사람뿐 아니라 평가, 등급, 서비스 수준 등을 낮추는 경우에 넓게 쓰입니다.
- reduction in rank
- 뜻을 풀어 쓴 표현으로, 공식적이고 명확한 문맥에서 쓰기 좋습니다.
- relegation
- 특히 스포츠 팀이 하위 리그로 내려가는 경우에 흔히 쓰입니다.
반의어
- promotion
- 더 높은 직급이나 지위로 올라가는 것을 뜻하는 가장 직접적인 반대말입니다.
- advancement
- 직업·지위·경력에서 앞으로 나아가거나 발전하는 뉘앙스가 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- face demotion강등될 처지에 놓이다
- suffer a demotion강등을 당하다
noun+prep+noun
- a demotion to a lower position더 낮은 직위로의 강등
- demotion from manager to assistant관리자에서 보조직으로의 강등
- a threat of demotion강등 위협
noun+noun
- demotion and pay cut강등과 감봉
어원 · 암기 팁
[Latin]demotion은 동사 demote에 명사형 접미사 -ion이 붙은 말입니다. demote는 ‘아래로’를 뜻하는 de-와 ‘움직이다’와 관련된 라틴어 어원에서 온 요소가 결합한 말로 볼 수 있습니다.
demote(강등시키다) + -ion(행위·상태를 나타내는 명사 접미사)
💡 promotion이 ‘승진’이라면, de-는 ‘아래로’의 느낌이 있으므로 demotion은 ‘아래로 내려가는 인사 이동’이라고 기억하면 쉽습니다.