LC·Dict

de·serv·ed·ly

C1
/dɪˈzɝː.vɪd.li//dɪˈzɜː.vɪd.li/드물게 쓰임

마땅히, 당연히, 그럴 만하게

adverb부사

  1. 1

    당연히, 마땅히어떤 결과, 평가, 보상, 처벌 등이 그럴 만한 이유나 자격이 있어서 마땅하게C1general

    in a way that is deserved, fair, or justified because of what someone or something has done or is like

    • She was deservedly praised for her careful research.

      그녀는 꼼꼼한 연구로 마땅히 칭찬을 받았다.

    • The restaurant is expensive, but deservedly popular.

      그 식당은 비싸지만 인기가 있을 만하다.

뉘앙스 · 쓰임

rightly는 더 넓게 ‘옳게, 정당하게’라는 뜻이고, justifiably는 어떤 이유나 근거가 충분하다는 점을 강조합니다. deservedly는 특히 어떤 사람이 한 일이나 가진 자질 때문에 결과를 ‘받을 만하다’는 느낌이 강합니다. deservedly so는 앞의 평가나 결과가 ‘정말 그럴 만하다’고 덧붙일 때 쓰입니다.

일상 대화보다 글, 리뷰, 기사, 공식적인 평가에서 더 자주 보입니다. ‘deservedly popular/famous/praised’처럼 긍정적으로 많이 쓰지만, ‘deservedly criticized/punished’처럼 부정적인 결과에도 자연스럽습니다. 단순히 ‘당연히’라는 의미의 of course와는 다르며, 반드시 ‘그럴 만한 자격이나 이유가 있다’는 평가가 들어갑니다.

유의어 뉘앙스 비교

rightly
더 일반적으로 ‘옳게, 정당하게’라는 뜻이며, 자격을 얻었다는 느낌은 덜하다.
justifiably
충분한 이유나 근거가 있음을 강조하며, deservedly보다 논리적·공식적인 느낌이 강할 수 있다.
fittingly
상황에 잘 어울리거나 적절하다는 느낌이 강하고, 보상이나 처벌을 받을 자격이라는 뜻은 약하다.

반의어

undeservedly
칭찬, 비난, 보상, 처벌 등이 마땅하지 않게 주어졌다는 뜻이다.
unfairly
공정하지 않게라는 뜻으로, ‘자격’보다 절차나 대우의 불공정성을 더 강조한다.
unjustifiably
정당화할 이유가 없다는 뜻으로, 판단이나 행동의 근거 부족을 강조한다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+adj

  • deservedly popular인기가 있을 만한
  • deservedly famous유명할 만한

adv+verb

  • deservedly praised마땅히 칭찬받은
  • deservedly criticized마땅히 비판받은

adv+adv

  • deservedly so그럴 만하게도, 당연히 그렇게

어원 · 암기 팁

[English]영어 deserve에 과거분사형 어미 -ed와 부사형 접미사 -ly가 붙어 만들어진 말입니다. deserve는 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 deservir에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 servire와 관련됩니다.

deserve(받을 만하다, 자격이 있다) + -ed(분사형) + -ly(부사 접미사)

💡 ‘deserve it’은 ‘그럴 만하다’라는 뜻이므로, deservedly는 ‘그럴 만하게’라고 기억하면 쉽습니다.