LC·Dict

de·sip·i·ence

C2literary
US/dɪˈsɪpiəns/UK/dɪˈsɪpɪəns/드물게 쓰임

어리석음, 분별없음

noun명사

  1. 1

    어리석음, 무분별분별이나 지혜가 부족한 상태; 어리석음C2general

    the quality or state of being foolish or lacking good sense

    • His memoir treats youthful desipience with humor rather than shame.

      그의 회고록은 젊은 시절의 어리석음을 수치가 아니라 유머로 다룬다.

    • The committee's desipience became clear when it ignored every warning sign.

      위원회가 모든 경고 신호를 무시했을 때 그 분별없음이 분명해졌다.

뉘앙스 · 쓰임

foolishness는 가장 일반적인 ‘어리석음’이고, folly는 더 문어적이며 심각한 판단 착오를 가리킬 수 있습니다. silliness는 가볍고 장난스러운 ‘바보스러움’에 가깝습니다. desipience는 folly보다도 더 드물고 고풍스러워, 일부러 격식 있거나 문학적인 느낌을 낼 때 쓰입니다.

매우 희귀한 단어이므로 일반 회화나 시험 영어에서는 거의 쓰지 않습니다. 뜻을 모르는 원어민도 있을 수 있어, 명확한 전달이 중요할 때는 foolishness나 lack of judgment를 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

foolishness
가장 일반적이고 쉬운 표현입니다.
folly
문어적이며, 어리석은 판단이나 행동의 결과까지 암시할 수 있습니다.
silliness
더 가볍고 장난스러운 어리석음을 나타냅니다.

반의어

wisdom
지식과 경험에서 나오는 깊은 지혜를 뜻합니다.
prudence
위험을 고려해 신중하게 판단하는 태도를 강조합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • youthful desipience젊은 시절의 어리석음
  • human desipience인간의 어리석음
  • political desipience정치적 분별없음

noun+prep+noun

  • an act of desipience어리석은 행위

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 desipere ‘어리석게 굴다, 분별이 없다’에서 온 desipientia 계열에서 유래했습니다. desipere는 de-와 sapere ‘맛보다; 지혜롭다, 분별이 있다’가 결합한 말입니다.

de- ‘떨어져, 벗어나’ + sapere ‘지혜롭다, 분별하다’에서 나온 어근 + -ence ‘상태·성질을 나타내는 명사 접미사’

💡 sapience가 ‘지혜’라는 뜻임을 떠올리면, desipience는 그 반대인 ‘지혜에서 벗어난 상태’로 기억할 수 있습니다.