det·ri·men·tal·ly
C1formal해롭게, 불리하게, 손상을 주는 방식으로
adverb부사
- 1
해롭게, 불리하게 — 해를 끼치거나 손상 또는 불이익을 주는 방식으로C1〔general〕
in a way that causes harm, damage, or disadvantage
The new policy could detrimentally affect small businesses.
그 새 정책은 소규모 사업체에 해로운 영향을 미칠 수 있다.
Excessive screen time may detrimentally affect children's sleep.
과도한 화면 사용 시간은 아이들의 수면에 해로운 영향을 미칠 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“harmfully”보다 더 격식 있고 문어적인 느낌이 강합니다. “adversely”와 매우 비슷하지만, “detrimentally”는 손해나 피해가 생긴다는 뉘앙스를 더 분명히 드러냅니다.
보통 “detrimentally affect/influence/impact”처럼 동사 앞에서 쓰입니다. 일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있어 “badly”나 “in a harmful way”가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- adversely
- 부정적인 영향을 미친다는 뜻으로 매우 비슷하지만, 피해의 정도를 덜 직접적으로 표현할 수 있습니다.
- harmfully
- 더 쉽고 일상적인 표현이며, 격식은 낮습니다.
- damagingly
- 실제 손상이나 피해를 준다는 점을 더 강조합니다.
반의어
- beneficially
- 이롭게 또는 도움이 되는 방식이라는 반대 의미입니다.
- advantageously
- 유리하게 작용한다는 뜻으로, 손해보다 이익의 측면을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb
- detrimentally affect해로운 영향을 미치다
- detrimentally impact부정적 영향을 주다
- detrimentally influence해로운 방향으로 영향을 주다
verb+adv
- act detrimentally해롭게 작용하다
어원 · 암기 팁
[Latin]명사 “detriment”는 라틴어 detrimentum(손실, 손해)에서 왔고, 이는 ‘문질러 닳게 하다’라는 뜻의 deterere와 관련됩니다. 여기에 형용사형 접미사 -al과 부사형 접미사 -ly가 붙어 “detrimentally”가 되었습니다.
detriment(손해, 피해) + -al(형용사 접미사) + -ly(부사 접미사)
💡 “detriment”를 ‘손해’로 기억하고, “-ally”가 붙어 ‘손해가 되게, 해롭게’라고 연결해 외우면 좋습니다.