di·em
C1formalUS/ˈdiːəm/UK가끔 쓰임
라틴어에서 온 ‘하루, 날’이라는 뜻의 말
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
day가 일반적인 영어 단어인 반면, diem은 라틴어 느낌이 강한 격식적·전문적 표현입니다. per diem은 ‘하루당’ 또는 ‘일당 수당’을 뜻하고, carpe diem은 ‘현재를 즐겨라/오늘을 붙잡아라’라는 관용적 의미로 쓰입니다.
diem 단독으로 ‘하루’라는 뜻을 나타내는 경우는 드뭅니다. 보통 per diem, carpe diem처럼 전체 표현을 함께 익히는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- day
- 일상적으로 쓰는 일반 영어 단어이다.
반의어
- night
- ‘낮’ 또는 ‘하루’와 대비되는 시간대를 가리킨다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- per diem하루당; 일당 수당
verb+noun
- carpe diem현재를 즐겨라; 오늘을 붙잡아라
adj+noun
- per diem allowance일당 수당
- per diem rate하루당 요율; 일당 지급액
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 diēs(‘날, 하루’)의 목적격 형태 diem에서 온 말입니다. 영어에서는 라틴어 표현 per diem, carpe diem 등을 통해 쓰이게 되었습니다.
라틴어 어근 di- / diēs(날, 하루)에서 온 형태로, 현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누어 쓰지 않습니다.
💡 per diem을 ‘per day’와 연결해 기억하면 diem이 ‘day’와 관련된 말임을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.