dil
C2dialectalUS/dɪl/UK가끔 쓰임
인도·남아시아 영어에서 ‘마음, 심장’을 뜻하는 드문 차용어
noun명사
- 1
마음, 심장 — 인도·남아시아 영어에서, 특히 사랑이나 감정의 자리로서의 마음 또는 심장C2〔regional〕
in Indian or South Asian English, the heart, especially as the seat of love or feeling
The poem says her dil still waits for her first love.
그 시는 그녀의 마음이 아직 첫사랑을 기다린다고 말한다.
That old film speaks to the dil more than the mind.
그 오래된 영화는 머리보다 마음에 더 호소한다.
뉘앙스 · 쓰임
heart는 일반 영어에서 ‘심장’과 ‘마음’을 모두 나타내는 보통 단어이다. dil은 남아시아 문화적 색채가 강하고, 사랑·정서·감성을 강조하는 느낌이 있다. mind는 감정보다는 생각이나 이성을 가리키므로 dil과 대조될 수 있다.
일반 영어 회화나 공식 글에서는 dil을 쓰면 독자가 모를 수 있다. 남아시아 문화 맥락을 살리려는 경우가 아니라면 heart를 쓰는 것이 안전하다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- mind
- 정서보다 생각·지성·이성을 강조할 때 대조적으로 쓰일 수 있다.
어원 · 암기 팁
[Hindi/Urdu]힌디어와 우르두어 dil ‘마음, 심장’에서 온 말이며, 그 어원은 페르시아어 dil과도 연결된다.
단일 형태소로 분석된다.
💡 남아시아 영화나 노래 제목에서 Dil이 ‘마음’과 관련되어 자주 나온다는 점을 떠올리면 기억하기 쉽다.