LC·Dict

dis·em·bow·el

C2formal
US/ˌdɪsɪmˈbaʊəl/UK드물게 쓰임

격식 있고 노골적인 말로, 배를 갈라 내장을 꺼내다

verb동사

  1. 1

    내장을 꺼내다, 창자를 빼내다사람이나 동물의 배를 갈라 내장, 특히 창자를 꺼내다C2general

    to cut open a person or animal and remove the intestines or internal organs

    • The hunter disemboweled the deer before carrying it back.

      사냥꾼은 사슴을 가져가기 전에 배를 갈라 내장을 꺼냈다.

    • Ancient accounts say some prisoners were disemboweled after the battle.

      고대 기록에는 전투 후 일부 포로들이 배가 갈라져 내장이 꺼내졌다고 되어 있다.

    유의어eviscerate, gut

  2. 2

    핵심을 제거하다, 무력화하다비유적으로, 어떤 것의 핵심 부분을 제거하여 약하게 만들거나 무력하게 만들다C2general

    to remove the most important parts of something, making it weak or ineffective

    • The cuts disemboweled the research program, leaving only its name.

      그 삭감은 연구 프로그램의 핵심을 없애 이름만 남게 했다.

    • Critics said the edits disemboweled the novel's central argument.

      비평가들은 그 수정이 소설의 핵심 주장을 제거해 버렸다고 말했다.

    유의어gut, eviscerate

    반의어strengthen, reinforce

뉘앙스 · 쓰임

eviscerate는 의학적·해부학적 또는 격식 있는 느낌이 더 강하고, gut은 더 짧고 일상적이며 물고기나 동물의 내장을 제거한다는 뜻으로 자주 씁니다. disembowel은 배를 가르고 창자나 내장을 꺼내는 잔혹한 장면을 강하게 떠올리게 합니다.

매우 노골적이고 폭력적인 단어이므로 일상 대화에서는 신중하게 써야 합니다. 사람에게 쓰면 잔혹한 살해나 고문을 연상시키며, 뉴스·역사 서술·소설에서 수동태로 자주 나타납니다. 비유적 용법도 강한 표현이므로 공식 글에서는 과장된 인상을 줄 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

eviscerate
핵심을 제거하거나 철저히 비판한다는 뜻으로 더 격식 있게 쓰일 수 있다.
gut
비유적으로도 쓰이며, disembowel보다 덜 격식적이고 더 흔하다.

반의어

strengthen
약하게 만드는 것이 아니라 더 강하게 만든다는 뜻이다.
reinforce
핵심을 제거하는 것이 아니라 보강한다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • disembowel an animal동물의 배를 갈라 내장을 꺼내다
  • disembowel a program프로그램의 핵심을 제거해 무력하게 만들다

passive verb

  • be disemboweled배가 갈라져 내장이 꺼내지다

adverb+verb

  • ritually disembowel의식적으로 배를 갈라 내장을 꺼내다

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]disembowel은 부정·분리의 뜻을 더하는 접두사 dis-와 '창자, 장'을 뜻하는 bowel에서 온 말입니다. bowel은 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 botellus에서 유래했으며, 원래는 '작은 소시지'라는 뜻과 관련이 있습니다.

dis-('떼어 내다, 제거하다') + bowel('창자, 장')

💡 bowel이 '장, 창자'라는 뜻이므로, dis-를 붙여 '장을 밖으로 꺼내다'라고 기억하면 됩니다.