LC·Dict

dis·en·chant·ress

C2literary
US/ˌdɪs.ɪnˈtʃæn.trəs/UK드물게 쓰임

마법이나 환상을 깨뜨리는 여성

noun명사

  1. 1

    여성 해주자, 마법을 푸는 여자마법이나 주술을 풀어 주는 여성C2literary

    a woman who breaks or removes an enchantment, spell, or magical charm

    • The novel casts her as a disenchantress who breaks the prince's spell.

      그 소설은 그녀를 왕자의 주문을 푸는 여성으로 그린다.

    • As a disenchantress, Mara frees the village from its ancient charm.

      마라는 마법을 푸는 여성으로서 마을을 오래된 주문에서 해방한다.

  2. 2

    환상을 깨는 여자, 환멸을 주는 여자환상, 착각, 낭만적 기대를 깨뜨리는 여성C2general

    a woman who dispels illusions, glamour, or false beliefs

    • The journalist became a disenchantress, stripping glamour from the celebrity brand.

      그 기자는 유명인 브랜드의 화려한 환상을 벗겨 내는 인물이 되었다.

    • In the memoir, the mother is a gentle disenchantress of childhood myths.

      그 회고록에서 어머니는 어린 시절의 신화를 부드럽게 깨뜨리는 인물이다.

뉘앙스 · 쓰임

enchantress가 ‘매혹하는 여성’ 또는 ‘마녀’를 뜻하는 반면, disenchantress는 그 매혹이나 마법을 ‘풀어 버리는’ 쪽에 초점이 있습니다. debunker는 성별과 문학적 느낌이 없는 일반적인 ‘허구를 폭로하는 사람’이고, disenchantress는 더 희귀하고 시적이며 성별을 드러내는 표현입니다.

-ess가 붙은 여성형 명사는 현대 영어에서 다소 구식이거나 성별을 불필요하게 강조하는 표현으로 느껴질 수 있습니다. 일상적인 상황에서는 person who breaks the spell, debunker, realist 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 이 단어는 소설, 시, 비평, 풍자적 글에서 의도적으로 문학적인 분위기를 내고 싶을 때 적합합니다.

유의어 뉘앙스 비교

spell-breaker
성별을 나타내지 않으며, 문자 그대로 주문을 깨는 사람이나 존재를 더 직접적으로 가리킵니다.
sorceress
여성 마법사를 뜻하지만, 반드시 마법을 풀어 주는 사람이라는 뜻은 아닙니다.
debunker
거짓 믿음이나 신화를 폭로하는 사람을 뜻하며, 더 일반적이고 성별 중립적입니다.
realist
환상보다 현실을 중시하는 사람을 뜻하며, 적극적으로 환상을 깨뜨린다는 뜻은 약할 수 있습니다.

반의어

enchantress
마법이나 매혹을 거는 여성이라는 뜻으로, disenchantress와 방향이 반대입니다.
romanticizer
현실을 더 낭만적이거나 이상적으로 보이게 만드는 사람을 뜻합니다.
illusionist
착시나 환상을 만들어 내는 사람이라는 뜻으로, 환상을 없애는 사람과 반대됩니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a literary disenchantress문학적인 ‘환상을 깨뜨리는 여성’
  • a gentle disenchantress부드럽게 환상을 깨뜨리는 여성

noun+prep+noun

  • a disenchantress of myths신화를 깨뜨리는 여성

verb+noun

  • play the disenchantress환상을 깨뜨리는 역할을 하다

어원 · 암기 팁

[Old French]disenchantress는 disenchant에 여성형 명사를 만드는 접미사 -ess가 붙은 형태입니다. disenchant는 ‘마법을 풀다, 환상을 깨다’라는 뜻이며, 그 뿌리는 Old French와 Latin 계열의 enchant 관련 표현으로 거슬러 올라갑니다.

dis- ‘반대·제거’ + enchant ‘마법을 걸다, 매혹하다’ + -ress ‘여성 행위자’

💡 enchantress는 ‘매혹하는 여성’, dis-enchant-ress는 그 매혹을 dis-, 즉 ‘풀어 버리는’ 여성이라고 기억하면 쉽습니다.