LC·Dict

do one's sums

숙어B2
US/duː wʌnz sʌmz/

계산을 해 보다; 특히 비용이나 수지를 따져 보다

phrase

  1. 1

    비용, 수익, 예산 등 숫자를 계산하거나 따져 보다B2

    to calculate amounts, costs, profits, or budgets in order to make a decision

    • We did our sums and realized we couldn't afford a bigger apartment.

      우리는 계산해 보고 더 큰 아파트를 감당할 수 없다는 것을 깨달았다.

    • Before you quit your job, do your sums carefully.

      직장을 그만두기 전에 비용과 수입을 꼼꼼히 계산해 봐.

뉘앙스 · 쓰임

‘calculate’는 중립적이고 일반적인 동사이며, ‘do one's sums’는 실제 돈이나 숫자를 꼼꼼히 따져 본다는 일상적 느낌이 있습니다. ‘do the math’는 결론이 명백하다는 뉘앙스로도 쓰일 수 있지만, ‘do one's sums’는 주로 계산 과정 자체에 초점이 있습니다.

‘one’s’ 자리에는 my, your, his, her, our, their 등을 넣습니다. 영국 영어에서 자연스럽고, 미국 청자에게는 약간 영국식이거나 ‘산수 숙제를 하다’처럼 들릴 수 있습니다. 단순한 학교 산수 문제를 푼다는 뜻으로도 가능하지만, 성인 대화에서는 보통 예산·비용·수익 계산을 뜻합니다.

유의어 뉘앙스 비교

do the math
미국 영어에서 더 흔하며, 계산하면 결론이 분명하다는 뉘앙스로도 자주 쓰입니다.
calculate
가장 일반적이고 중립적인 동사로, 관용적 느낌은 덜합니다.
work out the figures
수치나 금액을 구체적으로 산출한다는 느낌이 강합니다.

반의어

guess
계산하지 않고 추측한다는 의미입니다.
play it by ear
미리 계산하거나 계획하기보다 상황을 보며 즉흥적으로 대응한다는 의미입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘sum’은 라틴어 ‘summa’에서 온 말로, 전체 금액이나 계산을 뜻하게 되었습니다. 영국 영어에서 ‘sums’는 산수 문제나 계산을 가리키는 일상어로 쓰이며, 여기서 ‘do one's sums’가 ‘필요한 계산을 하다’라는 표현으로 굳어졌습니다.

💡 ‘sum’이 ‘합계’라는 뜻이므로, 돈을 쓰기 전에 ‘내 합계들을 계산한다’고 떠올리면 됩니다.