LC·Dict

do someone one better

숙어C1
US/duː ˈsʌmwʌn wʌn ˈbet̬ɚ/UK/duː ˈsʌmwʌn wʌn ˈbetə/

남이 한 것보다 한 단계 더 잘하거나 더 크게 해내다

phrase

  1. 1

    다른 사람이 한 일이나 성과보다 더 낫거나 더 인상적인 일을 하다C1

    to do something better or more impressive than someone else has done

    • She brought homemade cookies, so he did her one better and baked a whole cake.

      그녀가 집에서 만든 쿠키를 가져오자, 그는 한술 더 떠서 케이크를 통째로 구웠다.

    • Last year our rivals launched a new app; this year we did them one better with a complete platform.

      작년에 경쟁사들이 새 앱을 출시했지만, 올해 우리는 완전한 플랫폼을 내놓아 그들을 한 단계 앞질렀다.

뉘앙스 · 쓰임

outdo someone은 일반적으로 ‘능가하다’라는 넓은 표현이고, do someone one better는 상대가 한 일을 기준으로 ‘한 단계 더’ 해낸다는 비교·경쟁의 느낌이 더 강하다. one-up someone은 더 구어적이고 때로는 얄밉게 우월감을 보이려는 부정적 뉘앙스가 더 크다.

someone 자리에는 me, him, her, them, John처럼 목적격이나 이름이 온다. 목적어 없이 do one better라고도 쓸 수 있지만, 그 경우에는 ‘그보다 한 단계 더 잘하다’라는 의미로 앞 문맥이 필요하다. 격식 있는 글보다는 대화, 기사, 에세이 등에서 자연스럽다.

유의어 뉘앙스 비교

outdo someone
가장 일반적인 표현으로, ‘능가하다’라는 의미가 넓고 중립적이다.
go one better
의미가 매우 비슷하며, 영국 영어에서 특히 흔하다.
one-up someone
상대를 이기거나 우월함을 보이려는 느낌이 더 강하고, 다소 부정적으로 들릴 수 있다.

반의어

fall short
기대나 기준에 미치지 못한다는 뜻으로, 상대를 능가하는 것과 반대된다.
come second
경쟁에서 2위가 되거나 뒤처진다는 뜻으로, 비교적 직접적인 반대 의미이다.

어원 · 암기 팁

[English]one better는 문자 그대로 ‘하나 더 나은 것’을 뜻하며, 상대의 행동이나 성과보다 한 단계 높은 결과를 낸다는 비교 표현에서 발전한 관용구이다. 카드 게임이나 점수 경쟁처럼 숫자로 우열을 가르는 상황을 떠올리게 하는 구조이지만, 특정한 하나의 기원은 확실하지 않다.

💡 상대가 10점을 냈는데 내가 11점을 내는 장면을 떠올리면 쉽다. ‘one better’는 말 그대로 ‘하나 더 낫게’라는 이미지이다.