dock·er
B2부두나 항구에서 화물을 싣고 내리는 노동자; Docker는 컨테이너 소프트웨어 플랫폼의 이름
noun명사
- 1
부두 노동자, 항만 노동자 — 부두나 항구에서 배의 화물을 싣고 내리는 일을 하는 노동자B2〔general〕
a worker at a dock or port, especially one who loads and unloads ships
The dockers unloaded the ship before dawn.
부두 노동자들은 동트기 전에 배의 화물을 내렸다.
Many dockers joined the strike at the port.
많은 항만 노동자들이 항구 파업에 참여했다.
- 2
도커 — 애플리케이션을 컨테이너로 패키징하고 실행·배포하는 데 쓰이는 소프트웨어 플랫폼인 DockerC1〔computing〕
a software platform used to build, package, and run applications in containers
The team uses Docker to run the app on every laptop.
그 팀은 모든 노트북에서 앱을 실행하려고 Docker를 사용한다.
Docker makes it easier to package software with its dependencies.
Docker는 소프트웨어와 그 의존 항목을 함께 패키징하기 쉽게 해 준다.
뉘앙스 · 쓰임
docker는 영국 영어에서 자연스럽고, 미국 영어에서는 dockworker나 longshoreman이 더 흔합니다. stevedore는 더 전문적이거나 격식 있는 느낌으로, 선박 화물 하역을 특히 강조합니다. Docker는 일반 명사가 아니라 특정 소프트웨어 플랫폼 이름이므로 보통 대문자로 씁니다.
사람을 뜻할 때는 보통 소문자 docker, 복수형 dockers로 씁니다. 컴퓨팅 분야의 Docker는 고유명사이므로 대문자로 쓰는 것이 표준입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘부두 노동자’, ‘항만 노동자’, ‘하역 노동자’가 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dockworker
- 미국 영어에서도 널리 쓰이는 중립적인 표현입니다.
- longshoreman
- 주로 미국 영어에서 쓰이며 항만 하역 노동자를 가리킵니다.
- stevedore
- 더 전문적이거나 격식 있는 느낌이 있고 선박 하역 업무를 강조합니다.
- container platform
- 특정 제품명이 아니라 같은 종류의 플랫폼을 가리키는 일반 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- dockers' strike부두 노동자 파업
- dockers' union항만 노동자 조합
- Docker containerDocker 컨테이너
- Docker imageDocker 이미지
verb+noun
- run DockerDocker를 실행하다
어원 · 암기 팁
[English]부두를 뜻하는 dock에 ‘~하는 사람’을 뜻하는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.
dock(부두) + -er(~하는 사람)
💡 dock은 ‘부두’, -er는 ‘사람’이므로 docker는 ‘부두에서 일하는 사람’으로 기억하면 쉽습니다.