dog paddle
숙어B2개가 헤엄치듯 팔다리를 저어 하는 서툴고 기본적인 수영법
phrase
- 1
개가 헤엄치듯 머리를 물 밖에 두고 팔과 다리를 짧게 저어 나아가는 기본적이고 서툰 수영법B2
a simple, often awkward way of swimming with the head above the water, moving the arms and legs in short strokes like a dog
When I first learned to swim, all I could do was the dog paddle.
내가 처음 수영을 배웠을 때는 개헤엄밖에 할 줄 몰랐다.
She dog-paddled across the shallow end of the pool.
그녀는 수영장 얕은 쪽을 개헤엄으로 건너갔다.
유의어doggy paddle, paddle
뉘앙스 · 쓰임
dog paddle은 freestyle, breaststroke처럼 정식 영법이라기보다 초보적이고 본능적인 헤엄을 가리킵니다. doggy paddle은 같은 뜻이지만 더 구어적이고 어린아이 말투처럼 들릴 수 있습니다. tread water는 제자리에서 물에 떠 있는 동작을 말하므로 앞으로 나아가는 dog paddle과 다릅니다.
사람의 수영 실력을 묘사할 때 쓰면 약간 서툴거나 초보적이라는 뉘앙스가 있을 수 있으므로, 상대를 평가하는 상황에서는 조심해서 쓰는 것이 좋습니다. 명사로는 보통 the dog paddle이라고 하며, 동사로 쓸 때는 dog-paddle처럼 하이픈을 넣는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- doggy paddle
- 뜻은 거의 같지만 더 구어적이고 아이들이 쓰는 말처럼 들릴 수 있습니다.
- paddle
- 물에서 손발을 저어 움직인다는 더 넓은 뜻이며, 반드시 개헤엄을 의미하지는 않습니다.
반의어
- freestyle
- 정식 수영 영법 중 하나로, dog paddle보다 훨씬 기술적이고 체계적인 느낌입니다.
- breaststroke
- 정식 평영을 뜻하며, 초보적·본능적인 dog paddle과 대비됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]개가 물에서 헤엄칠 때 네 발을 번갈아 젓는 모습에서 나온 표현입니다. 사람의 초보적인 수영 동작이 그 모습과 비슷해 dog paddle이라고 부르게 되었습니다.
💡 dog은 ‘개’, paddle은 ‘물속에서 젓다’라는 뜻이므로, ‘개처럼 물을 젓는 헤엄’이라고 기억하면 쉽습니다.