dog slow
숙어C2informal매우 느린, 몹시 더딘
phrase
- 1
사람·사물·과정 등이 매우 느리게 움직이거나 진행되는 상태를 나타내는 비격식 표현C2
used informally to describe a person, thing, or process that moves or progresses extremely slowly
The old laptop is dog slow when I try to open large files.
그 오래된 노트북은 큰 파일을 열려고 하면 엄청나게 느리다.
Traffic was dog slow after the accident.
사고가 난 뒤 교통 흐름이 몹시 더뎠다.
뉘앙스 · 쓰임
"very slow"보다 구어적이고 투박하게 들리며, "painfully slow"는 느림 때문에 답답하거나 고통스럽다는 느낌이 더 강합니다. "sluggish"는 기계·경제·사람의 반응 등이 활기 없이 느리다는 비교적 중립적인 단어이고, "as slow as molasses"는 더 확립된 비유적 표현입니다.
널리 인정된 표준 관용구는 아니므로 학술적 글, 비즈니스 문서, 영어 시험 답안에서는 피하는 것이 좋습니다. 원어민에 따라 어색하거나 낯설게 느낄 수 있으므로, 자연스러운 표현이 필요할 때는 "really slow", "painfully slow", "incredibly slow" 등을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- painfully slow
- 느려서 짜증이나 답답함이 크다는 느낌을 더 분명히 준다.
- sluggish
- 움직임이나 반응이 활기 없이 느리다는 뜻으로, 더 표준적이고 중립적이다.
- as slow as molasses
- 매우 느리다는 뜻의 더 확립된 비유 표현이며 다소 유머러스하게 들릴 수 있다.
반의어
- fast
- 일반적으로 빠르다는 뜻의 가장 기본적인 반의어이다.
- speedy
- 일이나 처리 속도가 빠르다는 긍정적이고 약간 격식 있는 느낌이 있다.
- quick
- 시간이 적게 걸리거나 반응이 빠르다는 뜻으로 폭넓게 쓰인다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래가 확립된 관용구는 아닙니다. 영어에서 "dog"가 다른 형용사 앞에 붙어 비격식적으로 강한 느낌을 주는 경우가 있으며, "dog slow"도 그런 식으로 ‘아주 느린’이라는 의미를 만드는 표현으로 볼 수 있습니다.
💡 ‘dog’가 여기서는 실제 개의 속도라기보다 강조어처럼 붙었다고 기억하세요. 즉, "dog slow" = "really, really slow"로 외우면 됩니다.