dorf
C2rareUS/dɔːrf/UK/dɔːf/드물게 쓰임
드물게 쓰이는 말로, 특히 독일어권의 ‘마을’을 뜻함
noun명사
- 1
마을, 촌락 — 특히 독일어권의 작은 마을이나 촌락C2〔general〕
a village, especially one in a German-speaking area
The historian described the settlement as a quiet dorf near the river.
그 역사학자는 그 정착지를 강 근처의 조용한 작은 마을이라고 묘사했다.
In the translation, the German dorf was simply called a village.
그 번역에서는 독일어 dorf를 그냥 ‘마을’이라고 옮겼다.
뉘앙스 · 쓰임
“village”는 일반적이고 자연스러운 표현이고, “hamlet”은 아주 작은 마을을 뜻하는 문학적·전문적 느낌이 있습니다. “dorf”는 독일어 느낌이 강하고 영어에서는 드문 외래어라서 특별한 맥락 없이는 어색할 수 있습니다.
일상 대화나 일반 글에서는 “dorf”보다 “village”를 쓰는 것이 안전합니다. 독일어 원어에서는 보통 “Dorf”처럼 대문자로 쓰지만, 영어 일반 명사로 다룰 때는 소문자로 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- city
- 마을보다 훨씬 크고 인구가 많은 도시를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a quiet dorf조용한 작은 마을
- a German dorf독일의 작은 마을
noun+noun
- a mountain dorf산간 마을
어원 · 암기 팁
[German]독일어 “Dorf”는 ‘마을, 촌락’을 뜻하며, 영어에서는 독일어권의 마을을 가리키는 드문 외래어로 쓰인다.
단일 형태소로, 독일어 명사 Dorf에서 온 말이다.
💡 독일어권의 작은 ‘village’를 떠올리면 된다.