LC·Dict

Down on one's luck

숙어B2
/ˌdaʊn ɑːn wʌnz ˈlʌk//ˌdaʊn ɒn wʌnz ˈlʌk/

운이 나빠져 돈이나 형편이 어려운

phrase

  1. 1

    한동안 운이 나빠져 돈이 없거나 형편이 어려운 상태인B2

    in a period of misfortune, especially involving poverty or financial difficulty

    • After losing his job, he was down on his luck for several months.

      그는 직장을 잃은 뒤 몇 달 동안 형편이 어려웠다.

    • The charity helps people who are down on their luck get back on their feet.

      그 자선단체는 어려운 처지에 놓인 사람들이 다시 일어설 수 있도록 돕는다.

뉘앙스 · 쓰임

‘unlucky’가 단순히 운이 나쁜 상태를 넓게 말한다면, ‘down on one's luck’은 특히 경제적·생활상의 어려움이 이어지는 처지를 더 강조합니다. ‘broke’는 돈이 없다는 점에 초점이 있고, 이 표현은 불운과 어려운 상황 전반을 함께 나타냅니다.

one's 자리에 my, your, his, her, their 등 소유격을 넣어 씁니다. 사람에게 쓰는 표현이며, 대체로 동정적이지만 상황에 따라 상대를 불쌍하게 보는 느낌이 날 수 있으므로 직접 말할 때는 조심하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

having a rough time
경제적 어려움뿐 아니라 감정적·개인적 힘든 시기에도 넓게 쓸 수 있는 더 일상적인 표현입니다.
broke
돈이 없다는 점만 직접적으로 강조하며, 불운이라는 뉘앙스는 약합니다.
hard up
주로 돈이 부족한 상태를 뜻하며, 영국식 영어에서 비교적 자주 들립니다.

반의어

well off
경제적으로 여유가 있다는 뜻으로, 불운보다는 재정 상태의 좋음을 나타냅니다.
on a lucky streak
연속해서 운이 좋은 상태를 말하며, 경제적 형편보다는 운의 흐름에 초점이 있습니다.
on one's feet
어려움에서 회복하여 다시 안정된 상태를 뜻합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘down’은 낮아지거나 나빠진 상태를, ‘luck’은 운을 뜻합니다. 19세기 이후 영어에서 ‘운이 내려앉은 상태’라는 비유로 쓰이며, 특히 가난하거나 사회적으로 어려운 처지에 놓인 사람을 묘사하는 표현으로 굳어졌습니다.

💡 운(luck)이 아래로(down) 떨어져서 삶의 형편도 함께 내려간 모습을 떠올리면 쉽습니다.

Down on one's luck 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전